Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- prudence avec les inducteurs puissants de la P-gp
- prudence avec les inducteurs puissants du CYP3A4
- prudence avec les inhibiteurs puissants de la P-gp

Traduction de «prudence avec les inducteurs puissants de la p-gp » (Français → Néerlandais) :

- prudence avec les inducteurs puissants de la P-gp

- voorzichtigheid bij gelijktijdig gebruik van sterke P-gp-inductoren


L’administration concomitante de pazopanib et d’inducteurs puissants de la P-gp ou de la BCRP peuvent altérer l’imprégnation et la distribution du pazopanib, incluant la distribution dans le SNC. L’utilisation d’un autre traitement pris de façon concomitante et ne présentant pas ou peu d’effet inducteur d’enzyme ou de transporteur est recommandé.

Gelijktijdige toediening van pazopanib met sterke P-gpof BCRP-inductoren kan de blootstelling en distributie van pazopanib, waaronder de distributie binnen het centrale zenuwstelsel, veranderen. Er wordt aanbevolen een alternatieve combinatiemedicatie met geen of een minimaal enzym- of transportinductiepotentieel te kiezen.


L’administration concomitante d’inducteurs puissants de la P-gp, de la glucuronidation et du CYP3A4 (par exemple, rifampicine, rifabutine, carbamazépine, phénytoïne ou millepertuis (hypéricine)) doit être évitée tant que possible (voir rubrique 4.5).

Gelijktijdige toediening van sterke inductoren van P-gp, glucuronidatie, CYP3A4 (bijv. rifampicine, rifabutine, carbamazepine, fenytoïne of sint-janskruid [hypericine]) dient zo mogelijk vermeden te worden (zie rubriek 4.5).


- prudence avec les inducteurs puissants du CYP3A4

- voorzichtigheid bij gelijktijdig gebruik van sterke CYP3A4- inductoren


- prudence avec les inhibiteurs puissants de la P-gp

- voorzichtigheid bij gelijktijdig gebruik van sterke remmers van P-gp


La prudence est recommandée lorsque Navelbine est utilisé en même temps que des inhibiteurs ou inducteurs puissants du cytochrome CYP3A4 (voir rubrique 4.5 – Interactions spécifiques à la vinorelbine).

Voorzichtigheid is aanbevolen als Navelbine wordt gebruikt samen met krachtige remmers of inductoren van cytochroom CYP3A4 (zie rubriek 4.5 – Interacties specifiek voor vinorelbine).


- Les inhibiteurs ou inducteurs puissants du CYP3A4 peuvent modifier la concentration de vinorelbine ; dès lors, la prudence est de mise (voir rubrique 4.5).

- Krachtige remmers of activatoren van CYP3A4 kunnen de concentratie vinorelbine beïnvloeden. Voorzichtigheid is daarom geboden (zie rubriek 4.5).


La prudence est nécessaire avec les autres inhibiteurs puissants de la P-gp tels que l’amiodarone, la quinidine ou le vérapamil (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Voorzichtigheid is geboden bij andere sterke P-glycoproteïneremmers (bv. amiodaron, kinidine of verapamil) (zie rubrieken 4.2 en 4.4).


Par conséquent, une efficacité complète de la linagliptine en association avec des puissants inducteurs de la P-gp pourrait ne pas être atteinte, en particulier s’ils sont administrés à long terme.

Dus, volledige werkzaamheid van linagliptine in combinatie met sterke P-gp-inductoren wordt wellicht niet bereikt, met name bij lange-termijntoediening.


L’administration concomitante de puissants inducteurs de la P-gp, de la glucuronidation et/ou du CYP3A4 (par exemple, rifampicine, rifabutine, carbamazépine, phénytoïne ou millepertuis (hypericine)) pourrait conduire à une sous-exposition au vemurafenib et doit être évitée.

Gelijktijdige toediening met krachtige inductoren van P-gp, glucuronidatie, en/of CYP3A4 (bijv. rifampicine, rifabutine, carbamazepine, fenytoïne of sint-janskruid [hypericum perforatum] kan leiden tot suboptimale blootstelling aan vemurafenib en moet worden vermeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prudence avec les inducteurs puissants de la p-gp ->

Date index: 2022-11-30
w