Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prudence lorsqu'ils conduisent » (Français → Néerlandais) :

Il faut donc informer ceux-ci et leur conseiller la prudence lorsqu’ils conduisent un véhicule ou utilisent une machine pendant un traitement par ropinirole.

Patiënten moeten hierover geïnformeerd worden en aangeraden voorzichtig te zijn bij het besturen van voertuigen of de bediening van machines tijdens de behandeling met ropinirol.


Toutefois, comme ce médicament peut induire des étourdissements, les patients doivent être prévenus et faire preuve de prudence lorsqu'ils conduisent un véhicule ou qu'ils utilisent des machines.

Aangezien dit geneesmiddel duizeligheid kan veroorzaken, moeten de patiënten echter worden gewaarschuwd dat ze voorzichtig moeten zijn als ze rijden of machines bedienen.


Cependant, les patients doivent être prévenus de ce que, lorsqu'ils conduisent un véhicule ou lorsqu'ils utilisent des machines, ils risquent de présenter une somnolence transitoire surtout en cas de polythérapie anticonvulsivante ou d'association à des benzodiazépines.

De patiënten moeten echter worden gewaarschuwd voor het risico op voorbijgaande sufheid bij het rijden of gebruiken van machines, vooral bij gebruik van meerdere anti-epileptica of een combinatie met benzodiazepines.


Il convient d'en informer les patients et de leur conseiller de se montrer prudents lorsqu'ils conduisent un véhicule ou utilisent des machines pendant le traitement par ropinirole.

De patiënten moeten daarover worden ingelicht en moeten de raad krijgen om voorzichtig te zijn als ze rijden of machines bedienen tijdens behandeling met ropinirol.


Les patients doivent en être informés et il faut leur conseiller d'être prudents lorsqu'ils conduisent ou utilisent des machines pendant un traitement par ropinirole.

De patiënten moeten dat weten en moeten de raad krijgen om voorzichtig te zijn bij het rijden of bedienen van machines tijdens behandeling met ropinirol.


Les patients devront être informés d’être prudents lorsqu’ils conduisent ou utilisent des machines s’ils ont présenté de la fatigue au cours d’un traitement par Afinitor.

Patiënten dient te worden geadviseerd voorzichtig te zijn bij het besturen van een voertuig of bij het bedienen van machines als zij vermoeidheid ervaren tijdens de behandeling met Afinitor.


Les patients doivent être prudents lorsqu’ils conduisent un véhicule ou utilisent des machines puisque, comme avec les autres antagonistes du calcium, des sensations de vertiges peuvent apparaître, en particulier au début du traitement.

Patiënten moeten voorzichtig zijn wanneer zij een wagen besturen of machines bedienen aangezien ook bij andere calciumantagonisten duizelingen kunnen optreden, in het bijzonder bij de aanvang van de behandeling.


Les études menées chez l'animal n'ont pas montré d’effet délétère de VPRIV. Il convient d’user de prudence lorsque VPRIV est utilisé au cours de la grossesse.

De resultaten van dieronderzoek duiden niet op schadelijke effecten van VPRIV. Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik tijdens de zwangerschap.


Médicaments qui pourraient induire des torsades de pointes En raison du risque d'hypokaliémie, l'hydrochlorothiazide sera administré avec prudence, lorsqu'un patient est traité simultanément avec un médicament qui pourrait induire des torsades de pointes tels que:

Geneesmiddelen die torsades de pointes kunnen induceren In verband op het risico op hypokaliëmie, dient hydrochloorthiazide voorzichtig gebruikt te worden als de patiënt gelijktijdig behandeld wordt met geneesmiddelen die torsades de pointes kunnen veroorzaken, zoals:


Par conséquent, la prudence est recommandée lorsque Jentadueto est administré en association avec un sulfamide hypoglycémiant.

Voorzichtigheid is dan ook geboden wanneer linagliptine wordt gebruikt in combinatie met een sulfonylureumderivaat.


w