Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prudence s’impose chez les patients présentant une réserve cardiaque limitée » (Français → Néerlandais) :

La prudence s’impose chez les patients présentant une réserve cardiaque limitée.

Men moet opletten bij patiënten met een beperkte hartreserve.


La prudence s’impose chez les patients présentant une réserve cardiaque limitée, principalement dû à l’effet inotrope négatif de nifédipine.

Men moet opletten bij patiënten met een beperkte hartreserve, vooral omdat ook nifedipine een negatief inotroop effect heeft.


La prudence est de rigueur chez les patients ayant une réserve cardiaque limitée.

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten met een zwakke hartreserve.


La prudence s’impose et un suivi organisé chez les patients qui présentent des taux élevés d’ALAT et/ou d’ASAT, chez les patients ayant des signes et symptômes d’insuffisance hépatique, chez ceux qui ont des pathologies préexistantes associées à une réserve fonctionnelle hépatique limitée ...[+++]

Voorzichtigheid is geboden en er moet worden gezorgd voor een follow-up bij patiënten met een verhoogde ALAT en/of ASAT, bij patiënten met tekenen en symptomen van leverinsufficiëntie, bij patiënten met een vooraf bestaande aandoening die gepaard gaat met een beperkte functionele reserve van de lever, en bij patiënten die worden behandeld met potentieel hepatotoxische geneesmiddelen.


Comme c'est le cas pour toute prémédication, la plus extrême prudence est de rigueur lors de l'administration de Temesta solution injectable à des sujets âgés ou à des patients très affaiblis, ainsi qu'à des patients présentant une réserve pulmonaire limitée, et ce, en raison du risque d'apnée et/ou d'arrêt cardiaque ...[+++]

Zoals met elke premedicatie is uiterste voorzichtigheid vereist bij toediening van Temesta oplossing voor injectie aan bejaarden of zwaar verzwakte patiënten en aan patiënten met een beperkte longreserve, wegens de mogelijkheid van apnoe en/of hypoxische hartstilstand.


Étant donné qu’à ce jour, on ne dispose que de peu d’expérience concernant l’usage d’ondansétron chez les patients cardiaques, la prudence s’impose en cas d’administration concomitante d’ondansétron et d’agents anesthésiques chez les patients qui présentent des troubles du rythme ou de la conduction cardiaque ou chez les patient ...[+++]

Aangezien er tot nog toe weinig ervaring is met ondansetron bij hartpatiënten, is voorzichtigheid geboden bij gelijktijdige toediening van ondansetron en anesthetica bij patiënten met hartritme- of hartgeleidingsstoornissen of bij patiënten die worden behandeld met antiaritmica of bètablokkers.


Du fait des données limitées chez les patients présentant une insuffisance hépatique sévère, la prudence s’impose en cas de prescription de Resolor chez ces patients (voir rubrique 4.2).

Bij het voorschrijven van Resolor aan patiënten met een ernstige leverfunctiestoornis (Child-Pugh klasse C) dient men voorzichtig te zijn in verband met beperkte gegevens over patiënten met een ernstige leverfunctiestoornis (zie rubriek 4.2).


La prudence est recommandée chez les patients présentant une insuffisance cardiaque et des coronaropathies, notamment en cas d’utilisation de la dose maximale de Dafiro HCT, 10 mg/320 mg/25 mg, puisque les données disponibles pour cette population de patients sont limitées.

Calciumkanaalblokkers, inclusief amlodipine, dienen met voorzichtigheid gebruikt te worden bij patiënten met congestief hartfalen vanwege een verhoogd risico op toekomstige cardiovasculaire events en sterfte.


La prudence est recommandée chez les patients présentant une insuffisance cardiaque et des coronaropathies, notamment en cas d’utilisation de la dose maximale d’Exforge HCT, 10 mg/320 mg/25 mg, puisque les données disponibles pour cette population de patients sont limitées.

Voorzichtigheid is aanbevolen bij patiënten met hartfalen en coronair lijden, met name bij de hoogste dosis Exforge HCT, 10 mg/320 mg/25 mg, vanwege de beperkte gegevens in deze patiëntenpopulaties.


Lors de la prise d’un IECA ou d’un sartan, en association à la spironolactone, dans le traitement de l’insuffisance cardiaque sévère, la prudence s’impose, surtout chez les patients qui présentent une diminution de la fonction rénale; dans de telles associations, la dose de spironolactone ne peut en aucun cas dépasser 50 mg par jour [voir Folia de juin 2004 ].

Bij gebruik van een ACE-inhibitor of sartaan in combinatie met spironolacton bij de behandeling van ernstig hartfalen is voorzichtigheid geboden, zeker bij patiënten met verminderde nierfunctie; de dosis spironolacton mag bij deze associaties in ieder geval niet meer dan 50 mg per dag bedragen [zie Folia juni 2004 ].


w