Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préalable a été organisée auprès » (Français → Néerlandais) :

Pharmaciens Pour que la formation continue corresponde un maximum aux besoins des pharmaciens, une enquête préalable a été organisée auprès d’un échantillon représentatif de 200 pharmaciens de la région de Bruges-Ypres.

- Pharmacists In order to ensure that continued training is best suited to the needs of pharmacists, a preliminary survey was organised amongst a representative sample of 200 pharmacists in the Bruges-Ieper area.


A la demande de l’inspection régionale, une visite de la presse a été organisée auprès de VLMcityjet, une PME qui a un score élevé dans le domaine de la sécurité et de la santé au travail.

Op voordracht van de regionale inspectie werd een persbezoek georganiseerd bij VLM-cityjet, een KMO die hoog scoort op gebied van veiligheid en gezondheid op het werk.


En vue de préparer l’agrément des logopèdes par les services du SPF Santé Publique, une enquête en ligne a été organisée auprès des logopèdes.

Om de erkenning van de logopedisten door de diensten van de FOD Volksgezondheid voor te bereiden, werd een online onderzoek georganiseerd bij de logopedisten.


Pour l'abattage de porcins, ovins, caprins et gibiers d'élevage biongulés, le propriétaire doit préalablement se faire enregistrer auprès de l'Unité provinciale de contrôle de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire dont il dépend ( [http ...]

Voor de slachting van varkens, schapen, geiten en tweehoevig gekweekt wild moet de eigenaar zich vooraf laten registreren bij de Provinciale Controle-Eenheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen waarvan hij afhangt ( [http ...]


Préalablement au projet Hysafe, quatre écoles d’été européennes ont été organisées entre 2006 et 2009 concernant la sécurité de l’hydrogène dans le cadre du sixième programme-cadre.

Voorafgaand aan het Hysafe project werden er tussen 2006 en 2009 vier Europese zomerscholen rond waterstofveiligheid ingericht in het kader van het zesde kaderprogramma.


Etant donné que la rééducation proprement dite est principalement organisée de manière décentralisée auprès des prestataires de soins locaux et habituels des jeunes (kinésithérapeutes, psychothérapeutes, …) sous la surveillance des membres de l’équipe du centre, on a collaboré de cette manière assez intensivement avec la première ligne, ce qui fait qu’il n’y a eu aucun problème en ce qui concerne le transfert du traitement après la prise en charge dans le centre.

Doordat de eigenlijke revalidatie vooral gedecentraliseerd georganiseerd is bij lokale, reguliere zorgverstrekkers van de jongeren (kinesitherapeuten, psychotherapeuten, …), onder toezicht van de teamleden van het centrum, is er op die manier wel intensief samengewerkt met de eerste lijn, wat maakt dat er zich hier geen problemen stellen qua behandelingsoverdracht ná de tenlasteneming in het centrum.


En 2008, un document de base a été commandé auprès d’un expert, en 2009 le document de travail a été discuté en interne et en janvier 2010 une discussion sur ce document de base a été organisée avec les partenaires sociaux et les experts de terrain.

In 2008 werd bij een expert een basisdocument besteld, in 2009 werd het werkdocument intern besproken en in januari 2010 werd een bespreking van het basisdocument met de sociale partners en terreindeskundigen georganiseerd.


La première visite de presse dans le cadre de la Campagne européenne sur la « maintenance sûre », organisée par le Point focal belge pour l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail a eu lieu le mardi 1er juin 2010 auprès de Total Raffinaderij à Anvers, la raffinerie la plus grande et la plus complexe du groupe Total et la deuxième plus grande raffinerie eu Europe.

Het eerste persbezoek in het kader van de Europese campagne over ‘Veilig uitvoeren van onderhoudswerk’, georganiseerd door het Belgisch Focal Point voor het Europees Agentschap voor Veiligheid en Gezondheid op het Werk, vond plaats op dinsdag 1 juni 2010 bij Total Raffinaderij in Antwerpen, de grootste, meest complexe raffinaderij van de Total-groep en de tweede grootste raffinaderij in Europa.


« Art. 6 : Sur demande du préposé du service d’appel unifié qui répond, le cas échéant, à la demande du médecin de l’équipe d’intervention de la fonction “service mobile d’urgence” qui se trouve auprès du patient et qui, conformément à l’article 4bis, lui désigne l’hôpital le plus adéquat (.HTML) (le plus approprié (.HTML)), toute personne responsable des admissions dans un hôpital doit accueillir sans autre formalités préalables, les personnes visées à l’article premier et prendre sur-le-champ toutes les mesures que requiert leur éta ...[+++]

“Art. 6 : Op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel, (die indien nodig handelt op verzoek van de arts van het interventieteam van de functie « mobiele urgentiegroep (.HTML) » die zich bij de patiënt of de patiënten bevindt en conform artikel 4bis het meest aangewezen ziekenhuis (.HTML) aanduidt), is eenieder die verantwoordelijk is voor de opneming in een ziekenhuis, verplicht de personen bedoeld in het eerste artikel op te vangen, zonder andere voorafgaande pleegvormen in acht te nemen en terstond alle maatregelen te treffen welke hun toestand vereist”.


En effet, le nom n’étant aucunement protégé, les fabricants peuvent étiqueter leur mobilier comme « ergonomique » sans s’être préalablement renseignés auprès d’un ergonome.

Deze benaming is namelijk niet beschermd, zodat fabrikanten hun meubilair het label “ergonomisch” kunnen meegeven, zonder voorafgaand overleg met een ergonoom.


w