Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «précautions doivent également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des précautions doivent également être prises en cas d’administration d’AINS et de méthotrexate en 24 heures, étant donné que les concentrations plasmatiques du méthotrexate peuvent augmenter et ainsi entraîner une augmentation de la toxicité.

Voorzichtigheid is geboden als zowel NSAID’s als methotrexaat worden toegediend binnen 24 uur, omdat de plasmaconcentraties van methotrexaat kunnen stijgen, wat de toxiciteit kan verhogen.


Des précautions doivent également être prises chez les patients recevant des médicaments concomitants susceptibles d’augmenter les risques d’ulcération ou d’hémorragie, tels que les corticostéroïdes oraux, les anticoagulants tels que la warfarine, les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine ou les agents antiplaquettaires tels que l’acide acétylsalicylique (voir rubrique 4.5).

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen krijgen die het risico op ulceratie of bloeding zouden kunnen verhogen, zoals orale corticosteroïden, anticoagulantia zoals warfarine, selectieve serotonine-heropnameremmers of plaatjesaggregatieremmers zoals acetylsalicylzuur (zie rubriek 4.5).


Des précautions doivent également être observées chez des patients présentant des troubles de la coagulation (ex : thrombophlébite, embolie pulmonaire) ou une insuffisance médullaire.

Voorzichtigheid moet ook betracht worden bij patiënten met stollingsstoornissen (bijv. tromboflebitis, longembolie) of ernstige myelosuppressie.


Patients souffrant d’insuffisance respiratoire chronique Il a été prouvé que les benzodiazépines affectent le système respiratoire. Par conséquent, certaines précautions doivent également être prises lors de la prescription de zolpidem chez les patients souffrant d’insuffisance respiratoire chronique.

Patiënten met chronische respiratoire insufficiëntie Voorzichtigheid is geboden indien zolpidem wordt voorgeschreven aan patiënten met chronische respiratoire insufficiëntie, aangezien benzodiazepinen aantoonbaar het ademhalingscentrum kunnen remmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mêmes précautions doivent également s'appliquer aux autres benzodiazépines métabolisées par le CYP3A, y compris le triazolam et l'alprazolam.

Dezelfde voorzorgen gelden ook voor andere benzodiazepinen die gemetaboliseerd worden door CYP3A, zoals triazolam en alprazolam.


Les membres du personnel non-médical de l’ambulance et de l’assistance sociale doivent également être mis au courant des précautions à prendre en cas de transfert d'un patient infecté par MRSA dans une autre unité.

Non-medical ambulance and welfare staff must also be informed about the precautions to be taken when a patient infected by MRSA is being transferred to another unit.


Les interactions mentionnées ci-dessus pour les adultes, ainsi que les mises en garde spéciales et précautions d’emploi (voir rubrique 4.4), doivent également être prises en considération pour les patients pédiatriques.

De bovengenoemde interacties voor volwassenen en hun bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik (zie rubriek 4,4) moeten ook in acht worden genomen voor pediatrische patiënten.


Il est également important de décrire dans le guide quelles mesures de précaution d’hygiène doivent être prises lorsque des tiers (ex. visiteurs, groupes scolaires) entrent dans les étables et des locaux (reprise du point 11, partie hygiène).

Het is ook belangrijk in de gids te beschrijven welke hygiënische voorzorgsmaatregelen er genomen moeten worden bij betreding door derden (bv. bezoekers, schoolgroepen) van de stallen en de lokalen (heropname punt 11, onderdeel hygiëne).


Pour les soins orthodontiques, les précautions générales sont également d’application sans aucune exception. o Tous les instruments utilisés et introduits dans la bouche doivent être nettoyés et désinfectés.

Ook bij orthodontische zorgverlening zijn de standaard voorzorgsmaatregelen zonder enige uitzondering van toepassing. o Alle in de mond gebruikte instrumenten moeten worden gereinigd en ontsmet. Orthodontische


4.3 Contre-indications Mycoses systémiques Hypersensibilité au succinate sodique de méthylprednisolone ou à l’un des excipients. CONTRE-INDICATIONS RELATIVES Groupes à risque particuliers : Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale rigoureuse et pendant une période aussi courte que possible (voir également les rubriques Précautions particulières et Effets indésirables): les enfants, les diabétiques, les patients hypertendus, et ceux qui présentent des antécédents psych ...[+++]

4.3 Contra-indicaties Systemische schimmelinfecties Overgevoeligheid voor methylprednisolonnatriumsuccinaat of voor één van de hulpstoffen RELATIEVE CONTRA-INDICATIES Bijzondere risicogroepen: Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en gedurende een zo kort mogelijke periode behandeld te worden (zie eveneens rubrieken Bijzondere voorzorgen en Bijwerkingen): kinderen, diabetici, hypertensieve patiënten, patiënten met psychiatrische antecedenten, bepaalde infectieuze toestanden zoals tuberculose of bepaalde virale aandoeningen zoals herpes en zona met oculaire verschijnselen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précautions doivent également ->

Date index: 2022-06-16
w