Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «précautions prises lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet objectif est atteint par le processus de lavage (point 6.1.6), par la qualité du séchage, par les précautions prises lors des manipulations ultérieures (points 6.1.7, 6.1.8. et 6.1.9) et éventuellement par l’emballage spécifi que au linge propre destiné aux services hébergeant des patients particulièrement fragiles aux infections.

Dit doel wordt bereikt door het wasproces (punt 6.1.6), de droogkwaliteit, de genomen voorzorgsmaatregelen bij de verdere behandelingen (punten 6.1.7, 6.1.8. en 6.1.9) en eventueel de verpakking, specifi ek voor proper linnen bestemd voor diensten waar patiënten verblijven, die bijzonder gevoelig zijn voor infecties.


4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Il faut tenir compte des précautions habituellement prises lors d’une IRM : par ex., il ne faut pas réaliser un examen par IRM chez les patients portant un stimulateur cardiaque, un implant ferromagnétique ou une pompe à insuline.

4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik De gebruikelijke voorzorgen voor MRI moeten in acht genomen worden, bijv. MRI mag niet uitgevoerd worden bij patiënten met cardiale pacemakers, ferromagnetische implantaten of een insulinepomp.


Des précautions doivent être prises lors de l’utilisation d’un traitement par anti-TNF chez des patients présentant des antécédents de tumeur maligne ou lors de la poursuite du traitement chez des patients qui développent une tumeur maligne.

Wanneer overwogen wordt om behandeling met TNF-blokkers toe te passen bij patiënten met een voorgeschiedenis van maligniteiten of om de behandeling voort te zetten bij patiënten die een maligniteit ontwikkelen, is voorzichtigheid geboden.


Il expose les précautions qui seront prises lors de cette étude afin de respecter les règles déontologiques.

Hij zet uiteen welke voorzorgsmaatregelen bij deze studie getroffen zullen worden teneinde de deontologische regels te eerbiedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des précautions doivent être prises lors de l’augmentation de la dose chez les patients âgés de 75 ans et plus, les patients atteints d’une maladie cardiovasculaire, ou les autres patients pour lesquels la diurèse initiale induite par la canagliflozine présente un risque (voir rubrique 4.4).

Men dient voorzichtig te zijn als de dosis wordt verhoogd bij patiënten met een leeftijd van ≥ 75 jaar, patiënten met een bekende cardiovasculaire aandoening of andere patiënten voor wie de aanvankelijke diurese die door canagliflozine wordt geïnduceerd, een risico betekent (zie rubriek 4.4).


Des précautions doivent être prises lors de l’utilisation d’Econor chez les porcs des races Landrace Danois et Suédois ainsi que leurs croisements, en particulier chez les porcs les plus jeunes.

Grote voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van Econor bij het Deense en Zweedse landvarken en hun kruisingen, speciaal bij jongere varkens.


Des précautions doivent être prises pour réduire le stress autant que possible lors de l'administration du produit puisqu’il contribue à cet effet indésirable.

Aangezien stress kan bijdragen aan deze bijwerking, moeten passende voorzorgsmaatregelen worden genomen om stress tijdens de toediening van het product zo veel mogelijk te voorkomen.


Ces recommandations rassemblent les mesures de prévention applicables lors de la prise en charge des patients (précautions générales et additionnelles), les indications et les modalités des procédures d’hygiène des mains, les mesures de l’hygiène personnelle, les protections du soignant, la maîtrise du risque infectieux lié au matériel et à l’environnement en particulier au cabinet et enfin la gestion des déchets médicaux.

Deze aanbevelingen betreffen de voorzorgsmaatregelen die van toepassing zijn bij de opvang van patiënten (algemene en bijkomende voorzorgsmaatregelen), de indicaties en procedures inzake handhygiëne, de maatregelen inzake persoonlijke hygiëne, de beschermingsmiddelen voor zorgverleners, de beheersing van het infectierisico te wijten aan het materiaal en de omgeving, in het bijzonder op het kabinet, en tenslotte het beheer van medisch afval.


particulières sont à observer lors de la prise du médicament de référence, les mêmes précautions

specifieke veiligheidsvoorzorgen moeten worden getroffen, zullen bij het generieke geneesmiddel in de


Lorsque l'information est communiquée à l'insu du patient, elle doit être mentionnée dans le dossier médical avec tact et précaution afin que la relation du référant avec le patient ne s'en trouve pas altérée lors d'une éventuelle prise de connaissance ultérieure du dossier.

Als dit buiten het medeweten van de patiënt gebeurt, dient de vermelding in het medisch dossier met de nodige behoedzaamheid en tact te gebeuren zodat de relatie van de verwijzer met de patiënt niet verstoord wordt bij eventuele latere inzage van het dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précautions prises lors ->

Date index: 2023-03-12
w