Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "précisions supplémentaires concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic disorder] | dysmorfofobie ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du fœtus ou du nouveau-né

deze aandoeningen, zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij foetus of pasgeborene


les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du nouveau-né

deze aandoeningen zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij pasgeborene
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Les mesures transitoires ayant une portée générale et visant à modifier des éléments non essentiels du présent règlement, y compris en le complétant par l’ajout de nouveaux éléments non essentiels, en particulier des précisions supplémentaires concernant les exigences fixées par le présent règlement, sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l’article 12, paragraphe.

[Overgangsmaatregelen van algemene strekking die beogen niet-essentiële onderdelen van deze verordening te wijzigen onder meer door haar aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, en in het bijzonder verdere preciseringen van de vereisten die in deze verordening zijn vastgesteld, worden vastgelegd volgens de in artikel 12, lid 3, vermelde regelgevingsprocedure met toetsing.


exclusion du financement des membres de personnel qui sont déjà subventionnés dans le cadre du Maribel fiscal ou du Pacte de solidarité entre les générations correction des montants de rattrapage destinés aux institutions qui rémunèrent depuis le 1 er janvier 2010 les prestations inconfortables de leur personnel modification des délais et précisions supplémentaires concernant la formation des personnes de référence en matière de démence financement, à partir de 2012, d’une prime pour des titres et qualifications professionnels particuliers.

uitsluiting van de financiering van de personeelsleden die reeds worden gesubsidieerd in het kader van de “fiscale maribel” of het “generatiepact” correctie van de inhaalbedragen die bestemd zijn voor de inrichtingen die vanaf 1 januari 2010 de ongemakkelijke prestaties van hun personeel vergoeden wijziging van de termijnen en bijkomende preciseringen betreffende de opleiding van de referentiepersonen voor dementie financiering, vanaf 2012, van een premie voor de bijzondere beroepstitels en beroepskwalificaties.


En ce qui concerne les revenus professionnels, la réglementation (art. 24, § 1 er , al. 4, 3° de l’A.R. du 1.4.2007) apporte les précisions supplémentaires suivantes :

Wat de beroepsinkomsten betreft heeft de reglementering (art. 24, § 1, vierde lid, 3° van het K.B. van 1.4.2007) volgende preciseringen aangebracht:


En ce qui concerne les revenus immobiliers, la seule précision supplémentaire apportée par la réglementation (art. 24, § 1 er , al. 4, 5°, de l’A.R. du 1.4.2007) est la suivante : « il est tenu compte du revenu cadastral indexé de l'habitation qui est exonéré en vertu de l’article 12, § 3, du CIR/92.

Wat de onroerende inkomsten betreft, is de enige bijkomende precisering die werd aangebracht door de reglementering (art. 24, § 1, vierde lid, 5°, van het K.B. van 1.4. 2007) de volgende: “het geïndexeerde kadastraal inkomen van de woning, dat is vrijgesteld krachtens artikel 12, § 3, van het WIB/92.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des études supplémentaires sont cependant recommandées : plus précisément concernant la faisabilité et lÊacceptabilité du test intégré et du test sérologique intégré, concernant la fiabilité de la mesure de lÊinhibine A et concernant lÊeffet de formations spécifiques et des accréditations pour les échographistes.

Verder onderzoek is echter aan te bevelen: meer bepaald met betrekking tot de haalbaarheid en aanvaardbaarheid van de geïntegreerde en serum geïntegreerde test, met betrekking tot de betrouwbaarheid van de inhibine A-bepaling en met betrekking tot het effect van specifieke opleidingen en accrediteringen voor echografisten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisions supplémentaires concernant ->

Date index: 2022-04-26
w