Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisé que dans la majorité des abattoirs " (Frans → Nederlands) :

Il est précisé que, dans la majorité des abattoirs, les MRS et les déchets à haut risque sont mélangés lors de l’abattage des bêtes à risque (bovins, ovins, caprins).

Er wordt verduidelijkt dat in de meeste slachthuizen, SRM en afval met hooghoudend risico gemengd worden bij het slachten van risicodieren (runderen, schapen, geiten).


définis légalement peut être réduit si l'exploitant de l’abattoir est en mesure de démontrer, par une documentation historique, qu'il dispose de procédures efficaces fondées sur les principes HACCP, e) si les essais visent à évaluer précisément l'acceptabilité d’un lot de

bemonsteringsplannen, te nemen monsters kan worden verminderd als de exploitant kan aantonen, aan de hand van eerdere documenten, dat hij beschikt over doeltreffende op HACCP-beginselen gebaseerde procedures, e) indien het testen specifiek tot doel heeft de aanvaardbaarheid


b) Evolution tests ESB Monsieur De Poorter précise les tableaux suivants : évolution du prix du test de dépistage de l’ESB dans les abattoirs évolution du prix, TVA compris, du test kit de laboratoire (Bio-Rad)

b) Evolutie BSE-testen De heer De Poorter geeft een toelichting bij volgende tabellen: evolutie van de prijs van de BSE-opsporingstest in de slachthuizen evolutie van de prijs, BTW inbegrepen, van de labotestkit( Bio-Rad)


Par exemple, préciser quelle partie de la formation (théorique) est donnée par le vétérinaire officiel, et quelle partie de la formation (pratique) est donnée par l’exploitant de l’abattoir ;

Bijvoorbeeld, verduidelijken welk deel van de opleiding (theorie) gegeven wordt door de officiële dierenarts en welk deel (praktijk) gegeven wordt door de exploitant van het slachthuis.


Le Conseil national a déjà précisé (avis CNR 071/10) que dans le cadre de l'« élargissement » du service de garde de population à une permanence en semaine, une « majorité qualifiée » procure un soutien plus large par la base, mais qu'elle n'est certainement pas une condition sine qua non.

De Nationale Raad (advies CNR 071/10) stelde reeds dat - in het kader van de " uitbreiding" van de bevolkingswachtdienst naar een weekpermanentie - een dergelijke ‘gekwalificeerde meerderheid' een breder draagvlak geeft vanuit de basis, maar dat het zeker geen conditio sine qua non is.


faire encore en 2008. Cinquante et un hôpitaux (31 %) ont un comité de sécurité des patients plus ancien, dont la majorité mis en place en 2007, et 10 hôpitaux (6 %) ont un comité mais n’ont pas précisé la date de mise en place.

De meeste ziekenhuizen (54 %) (n = 87) hebben hun comité patiëntveiligheid opgericht in 2008.


La majorité de ces médecins précise aussi avoir appris ‘beaucoup’ à ‘énormément’ grâce au feedback.

De meerderheid van deze artsen geeft aan ‘veel’ tot ‘zeer veel’ te hebben bijgeleerd met de feedback.


Pour qu'il n'y ait pas de malentendu, il faut préciser que le médecin traitant communiquera dans la grande majorité des cas les documents médicaux dont la communication paraît nécessaire pour obtenir les prestations de l'assurance maladie invalidité.

Teneinde alle misverstanden te voorkomen dient wel te worden gespecifeerd, dat de behandelende arts meestal de medische dokumenten mededeelt wanneer de mededeling ervan is vereist om de verstrekkingen van de ziekte en invaliditeitsverzekering te verkrijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisé que dans la majorité des abattoirs ->

Date index: 2021-12-04
w