Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précisément de quelle manière le dosage » (Français → Néerlandais) :

Au début du traitement, le patient doit être informé que la durée du traitement sera limitée et d’expliquer précisément de quelle manière le dosage sera progressivement diminué.

Bij aanvang van de behandeling dient men de patiënt te informeren dat de duur van de behandeling beperkt zal zijn en precies uit te leggen op welke manier de dosering progressief zal worden verminderd.


De même, il serait souhaitable de préciser de quelle manière sera assurée la sécurisation des échanges des données et du contenu du dossier, et notamment des données personnelles du médecin.

Het zou ook wenselijk zijn te bepalen hoe de beveiliging van de uitgewisselde gegevens en van de inhoud van het dossier, en meer bepaald van de persoonlijke gegevens van de arts, verzekerd wordt.


Lors de l’instauration du traitement, il peut être utile d’informer le patient que ce traitement aura une durée limitée et de lui expliquer précisément de quelle manière la dose sera progressivement réduite.

Wanneer de behandeling wordt gestart, kan het nuttig zijn om de patiënt te informeren dat de behandeling van beperkte duur zal zijn en precies uit te leggen hoe de dosis geleidelijk aan zal worden verminderd.


Cette clause n'est pas très précise: à qui et de quelle manière doivent être transmises les informations concernant une évolution importante dans l'état de santé du patient ?

Deze bepaling is weinig precies: aan wie moeten de inlichtingen doorgegeven worden, hoe, wanneer kan gesproken worden van een belangrijke ontwikkeling in de gezondheidstoestand van de patiënt ?


Les termes de la question et les motifs de la décision de renvoi ne précisent pas de quelle manière d’autres articles du titre II de la Constitution que les articles 10 et 11 pourraient être violés par l’article 2277bis du Code civil; la question préjudicielle n’est donc recevable que dans la mesure où elle vise une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.

De bewoordingen van de vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing preciseren niet op welke wijze andere artikelen van titel II van de Grondwet dan de artikelen 10 en 11 zouden kunnen worden geschonden door artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek; de prejudiciële vraag is bijgevolg slechts ontvankelijk in zoverre daarin een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wordt beoogd.


Le Comité scientifique estime que des explications concernant ces antécédents cliniques manquent, et suggère de mieux préciser 1° de quels antécédents il s’agit, 2° quelle est la personne chargée de récolter ces informations (vétérinaire d’exploitation ou vétérinaire officiel), 3° quelles sont les données épidémiologiques à récolter, et 4° la manière dont ces antécédents cliniques doivent être rapportés.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat toelichting bij de klinische antecedenten ontbreekt en stelt voor om beter aan te geven 1° om welke antecedenten het gaat, 2° wie de persoon is die deze informatie moet verzamelen (bedrijfsdierenarts of officieel dierenarts), 3° welke epidemiologische gegevens moeten worden verzameld, en 4° op welke manier deze klinische antecedenten moeten worden gerapporteerd.


Le dosage thérapeutique en 131 I nécessaire peut être calculé de manière précise sur base d’examens diagnostiques préalables au cours desquels la masse thyroïdienne et l’absorption de l’ 131 I ont été déterminées.

De benodigde therapeutische 131 I dosering kan nauwkeurig worden berekend uit voorafgaande diagnostische onderzoeken waarbij schildkliermassa en 131 I opname werden bepaald.


Dans leurs plans stratégiques, les institutions scientifi ques doivent préciser quelles connaissances elles comptent fournir à la politique (= politique pour les connaissances), la manière dont ces informations seront rassemblées et dont leur utilisation sera optimalisée (= politique de la connaissance).

In hun strategische plannen moeten de kennisinstellingen verduidelijken welke kennis zij aan het beleid willen verstrekken (= beleid voor kennis) en de manier waarop die kennis tot stand zal komen en het gebruik ervan kan worden geoptimaliseerd (= kennisbeleid).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisément de quelle manière le dosage ->

Date index: 2023-10-02
w