Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédentes études ont effectivement " (Frans → Nederlands) :

De précédentes études ont effectivement déjà démontré que ces médicaments ont des effets secondaires au niveau cardiaque (un allongement de l’intervalle QT, entre autres).

Eerdere studies toonden namelijk al aan dat deze medicijnen bijwerkingen hebben ter hoogte van het hart (onder meer een verlenging van de QT-interval).


Patients en échec à un précédent traitement : précédemment répondeurs nuls au traitement par interféron et ribavirine PROVIDE (P05514) était une étude menée en ouvert, en un seul bras avec Victrelis 800 mg par voie orale en trois prises par jour associé à PR [1,5 µg/kg/semaine de peginterféron alfa-2b en sous-cutanée et ribavirine en fonction du poids (600 – 1400 mg) par voie orale divisé en deux prises par jour] chez les sujets adultes atteints d’hépatite C chronique (VHC) de génotype 1 qui n’ont pas atteint la RVP alors qu’ils étaient dans le bras contrôle PR des précédentes études de phase 2 et 3 de traitement com ...[+++]

Patiënten bij wie eerdere therapie heeft gefaald: eerdere nulresponders op behandeling met interferon en ribavirine PROVIDE (P05514) was een open-label studie met één onderzoeksarm met Victrelis 800 mg oraal driemaal daags in combinatie met PR [peginterferon alfa-2b 1,5 µg/kg/week subcutaan en op gewicht gebaseerd ribavirine (600 − 1400 mg 2 dd) oraal toegediend] bij volwassen proefpersonen met chronische infectie met hepatitis C (HCV) genotype 1 die geen SVR bereikten in de PRcontrolearmen van eerdere fase 2- en 3-studies met combinatietherapie met Victrelis.


Des études ont effectivement démontré que notre santé physique s’améliore très rapidement dès que nous exerçons une activité physique modérée mais régulière.

Studies hebben namelijk aangetoond dat ons lichaam al onmiddellijk heel wat gezonder wordt vanaf een gematigde maar wel regelmatige fysieke activiteit.


Le fosamprénavir associé au ritonavir a généralement été bien toléré chez les patients ayant une insuffisance hépatique légère, modérée ou sévère, et ces schémas posologiques ont présenté des profils d'effets indésirables et de biologie clinique similaires à ceux observés dans les précédentes études chez les patients infectés par le VIH-1 ayant une fonction hépatique normale.

Fosamprenavir met ritonavir werd in het algemeen goed verdragen door patiënten met licht, matig of ernstig verminderde leverfunctie en deze doseringsregimes hadden dezelfde bijwerkingen en klinische laboratoriumwaarden als bij voorgaande studies met HIV-1 geïnfecteerde patiënten met een normale leverfunctie.


Les deux précédentes études, ainsi que 4 autres, de qualité méthodologique variable, ont été rassemblées dans une synthèse méthodique et une métaanalyse 66 .

Beide voorgaande studies, naast 4 andere van wisselende methodologische kwaliteit werden opgenomen in een systematisch literatuuroverzicht en metaanalyse 66 .


Les sujets qui ont été inclus dans l’étude PROVIDE dans les 2 semaines après la dernière dose de PR de l’étude précédente, ont reçu Victrelis 800 mg en trois prises par jour + PR pendant 44 semaines.

Proefpersonen die opgenomen werden in PROVIDE binnen 2 weken na de laatste dosis PR in het hoofdonderzoek, kregen Victrelis 800 mg driemaal daags + PR gedurende 44 weken.


Schéma à une dose chez des sujets sains âgés de 12 mois à 12 ans La compilation des études cliniques effectuées avec les formulations précédentes du vaccin varicelle(vivant) (souche Oka/Merck), à des doses allant de 1.000 à 17.000 Unit Formant Plages (UFP) environ, montre que la plupart des sujets qui ont reçu le vaccin varicelle (vivant) (souche Oka/Merck) et qui ont été exposés au virus sauvage ont été totalement protégés ou ont ...[+++]

Schema met één dosis bij gezonde individuen in de leeftijdsgroep van 12 maanden tot 12 jaar In gecombineerde klinische trials met eerdere formuleringen van het varicella vaccin (levend) (Oka/Merck-stam) in doses variërend van ongeveer 1.000 tot 17.000 PFU was het merendeel van de proefpersonen die het varicella vaccin (levend) (Oka/Merck-stam) kregen en werden blootgesteld aan het in de natuur voorkomende varicella virus, volledig beschermd tegen waterpokken, of kreeg een mildere vorm van de ziekte.


Données d’efficacité à long-terme – Adultes Deux études de suivi à long terme de grande envergure ont inclus 1 071 et 567 patients ayant été préalablement traités au cours d’études précédentes par l’interféron alpha-2b non pégylé (avec ou sans ribavirine) et l’interféron alpha-2b pégylé (avec ou sans ribavirine), respectivement.

Gegevens over de doeltreffendheid op lange termijn - volwassenen Er werden twee grote langetermijnfollow-upstudies uitgevoerd bij 1071 patiënten die in een vroegere studie waren behandeld met niet-gepegyleerd interferon alfa-2b (met of zonder ribavirine), en 567 patiënten die in een vroegere studie waren behandeld met gepegyleerd interferon alfa- 2b (met of zonder ribavirine).


Les effets sur la perte de poids et l’atténuation des co-morbidités à long terme (10 ans) du patient ont été mis en évidence dans une étude suédoise 1 mais également dans une étude précédente des Mutualités Libres.

De effecten op het gewichtsverlies en de verbetering van de nevenaandoeningen op lange termijn (10 jaar) werden aangetoond in een Zweedse studie 1 en in een vorige studie van de Onafhankelijke Ziekenfondsen.


Des études cliniques ont montré que 96 % des 1 497 nourrissons, enfants, adolescents et adultes en bonne santé, qui avaient reçu 3 doses d'une précédente formulation du vaccin recombinant hépatite B de Merck ont développé un taux protecteur d’anticorps contre l’antigène de surface du virus de l’hépatite B (� 10 UI/l).

volwassenen die een 3 dosis schema van een vorige formulering van Merck’s recombinant hepatitis B- vaccin kregen een beschermend niveau van antilichamen tegen het hepatitis B-virusoppervlakteantigeen (≥ 10 IU/l).


w