Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préparations à base de viande et des viandes séparées mécaniquement » (Français → Néerlandais) :

Quel(s) guide(s) doit utiliser une entreprise du secteur de la transformation qui fabriquent différents types de plats préparés (plats préparés à base de produits de viande, plats préparés à base de viande hachée, plats préparés végétariens, plats préparés à base de produits laitiers, plats préparés à base de produits transformés de la pêche, plats préparés à base de produits préparés ...[+++]

Welke gids dient een bedrijf in de sector van de transformatie die verschillende types van bereide maaltijden produceert volgen (bereide maaltijden op basis van vleesproducten, bereide maaltijden op basis van gehakt vlees, vegetarische bereide maaltijden, bereide maaltijden op basis van zuivel, bereide maaltijden op basis verwerkte vis, bereide maaltijden op basis van bewerkte vis, …)?


Quel(s) guide(s) doit utiliser une entreprise du secteur de la transformation qui fabrique différents types de plats préparés (plats préparés à base de produits de viande, plats préparés à base de viande hachée, plats préparés végétariens, plats préparés à base de produits laitiers, plats préparés à base de produits transformés de la pêche, plats préparés à base de produits préparés ...[+++]

Welke gids dient een bedrijf in de sector van de transformatie die verschillende types van bereide maaltijden produceert volgen (bereide maaltijden op basis van vleesproducten, bereide maaltijden op basis van gehakt vlees, vegetarische bereide maaltijden, bereide maaltijden op basis van zuivel, bereide maaltijden op basis verwerkte vis, bereide maaltijden op basis van bewerkte vis, …)?


d) si l’exploitant du secteur alimentaire a effectué des analyses qui démontrent que les VSM respectent les critères microbiologiques régissant la viande hachée adoptés conformément au règlement (CE) n° 852/2004, elles peuvent être utilisées dans des préparations à base de viande dont il est clair qu’elles ne sont pas destinées à être consommées avant d’avoir subi un traitement thermique et dans les produits à ...[+++]

d) Wanneer de exploitant van een levensmiddelenbedrijf analyses heeft uitgevoerd waaruit blijkt dat het separatorvlees voldoet aan de microbiologische criteria voor gehakt vlees van Verordening (EG) nr. 852/2004, mag het gebruikt worden in vleesbereidingen die duidelijk niet bestemd zijn om te worden geconsumeerd zonder eerst een hittebehandeling te hebben ondergaan, en in vleesproducten.


3.1.4. Catégorie ‘préparations à base de viandesPar le type de matrice ‘produits prêts à manger’, on entend des produits à base de viandes tels que le pâté et pâté de foie gras.

3.1.4. Categorie ‘bereidingen op basis van vlees’ Met het matrix type ‘kant en klaarproducten’ worden vleesproducten zoals vleespastei en ganzenpastei bedoeld.


démontrent que les VSM respectent les critères microbiologiques (voir G.I. 20.1.), elles peuvent être utilisées dans des préparations à base de viande dont il est clair qu'elles ne sont pas destinées à être consommées avant d'avoir subi un traitement thermique et dans les produits à base de viande, d) les VSM dont il est démontré qu'elles ne respectent pas les

analyses heeft uitgevoerd waaruit blijkt dat het separatorvlees voldoet aan de microbiologische criteria (zien G.I. 20.1.), mag het gebruikt worden in vleesbereidingen die duidelijk niet bestemd zijn om te worden geconsumeerd zonder eerst een hittebehandeling te hebben ondergaan, en in vleesproducten, d) separatorvlees waarvoor niet is aangetoond dat het aan de


Sous ce régime, vous ne pouvez donc pas découper (au préalable) les carcasses et les abats ni les transformer en viandes hachées, préparations à base de viande et produits de viande comme, par ex. du foie gras, du pâté etc. Vous pouvez toutefois, à la demande et en présence du consommateur, découper la carcasse en tranches.

Onder dit stelsel mag u dus de karkassen en slachtafval niet (vooraf) versnijden noch verwerken tot gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten zoals bv. foie gras, paté e.a. Wel mag u, op vraag en in aanwezigheid van de consument het karkas in moten versnijden.


R : Selon l'ancien AR exploitation 4.7.96, art. 26 et 27 (transposition des dispositions de la directive 94/65/CE), l'emploi de viande de cheval pour les viandes hachées et les préparations à base de viande est interdit.

A: Volgens het oud KB exploitatiebesluit 4.7.96, artt. 26 en 27, (omzetting van bepalingen uit richtlijn 94/65/EG) is het gebruik van paardenvlees voor gehakt en vleesbereidingen verboden.


Dérogation au critère Salmonella pour les préparations de viandes et les produits de viande à base de viandes de volaille destinés à être consommés cuits (CSS 8151)

Afwijking voor het Salmonella criterium in vleesbereidingen en -producten op basis van pluimveevlees die na verhitting zullen worden verbruikt (HGR 8151)


Dérogation au critère Salmonella pour les préparations de viandes à base de viandes de volaille destinées à être consommées cuites (CSS 8151)

Afwijking voor het Salmonella criterium in vleesbereidingen en -producten op basis van pluimveevlees die na verhitting zullen worden verbruikt - Bijkomende inlichtingen (HGR 8151)


Contribution à l’évaluation du risque présenté en Belgique par les Campylobacter SPP. Dans les préparations de viande à base de viande hachée de volaille (CSS 7947)

Bijdrage tot een risicobeoordeling Campylobacter spp. in vleesbereidingen op basis van pluimveegehakt in België (HGR 7947)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparations à base de viande et des viandes séparées mécaniquement ->

Date index: 2021-10-24
w