Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernière mise à jour du présent résumé 01-2009.
Dernière mise à jour du présent résumé 05-2009.
Dernière mise à jour du présent résumé 06-2009.
Dernière mise à jour du présent résumé 07-2009.
Dernière mise à jour du présent résumé 10-2009.
Dernière mise à jour du présent résumé 12-2009.
Dernière mise à jour du présent résumé 04-2009.

Traduction de «présent résumé 10-2009 » (Français → Néerlandais) :

Dernière mise à jour du présent résumé: 10-2009.

Deze samenvatting is voor het laatst bijgewerkt in 10-2009.


Résumé des modifications apportées à la nomenclature des aides à la mobilité au 1 er novembre 2009 (AR 27/09/09– MB 05/10/09)

Samenvatting van de wijzigingen aangebracht aan de nomenclatuur van mobiliteitshulpmiddelen vanaf 1 november 2009 (KB 27/09/09 – BS 05/10/09)


Dernière mise à jour du présent résumé: 01-2009.

Deze samenvatting is voor het laatst bijgewerkt in 01-2009.


Dernière mise à jour du présent résumé: 05-2009.

Deze samenvatting is voor het laatst bijgewerkt in 05-2009.


Dernière mise à jour du présent résumé: 12-2009.

Deze samenvatting is voor het laatst bijgewerkt in 12-2009.


Dernière mise à jour du présent résumé: 07-2009.

Deze samenvatting is voor het laatst bijgewerkt in 07-2009.


Dernière mise à jour du présent résumé 04-2009.

Deze samenvatting is voor het laatst bijgewerkt in 04-2009.


Dernière mise à jour du présent résumé: 06-2009.

Deze samenvatting is voor het laatst bijgewerkt in 06-2009.


Il s’agit d’une étude rétrospective dont les résultats présentent un résumé des rééducations professionnelles entamées sur une période de 10 ans.

Het gaat om een retrospectieve studie waarvan de resultaten gegevens samenvatten van herscholingen gestart over een periode van 10 jaar.


La présente circulaire a pour objet de faire connaître aux organismes assureurs (O.A) et aux dispensateurs de soins concernés les modalités arrêtées par le Comité de l’assurance et d’expliciter les situations d’exception, compte tenu des modifications apportées par l’arrêté royal du 8 mai 2001 (M.B. du 7.6.2001), du 8 avril 2003 (M.B. 15.5.2003, Éd. 2), du 25 avril 2004 (M.B. 13.5.2004), du 5 août 2006 (M.B. 23.8.2006) et du 9 février 2009 (M.B. 23.2.2009) à l’arrêté royal du 10 octobre 1986 susvisé.

Deze omzendbrief heeft tot doel de verzekeringsinstellingen (V. I. ) en de betrokken zorgverleners in kennis te stellen van de door het Verzekeringscomité vastgestelde modaliteiten en de uitzonderingssituaties toe te lichten, rekening houdend met de wijzigingen die aangebracht werden met het Koninklijk besluit van 8 mei 2001 (B.S. van 7.6.2001), van 8 april 2003 (B.S. van 15.5.2003, Ed. 2), van 25 april 2004 (B.S. van 13.5.2004), van 5 augustus 2006 (B.S. van 23.8.2006) en van 9 februari 2009 (B.S. van 23.2.2009) aan het voormelde Koninklijk besluit van 10 oktober 1986.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent résumé 10-2009 ->

Date index: 2024-10-21
w