Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentant des affections auto-immunes préexistantes » (Français → Néerlandais) :

Chez les patients présentant des affections auto-immunes préexistantes (telles que lupus érythémateux aigu disséminé, connectivite mixte) et suivant un traitement par ibuprofène, on a observé des cas isolés de symptômes de méningite aseptique, p. ex. raideur dans la nuque, céphalées, nausée, vomissements, fièvre ou désorientation (voir rubrique 4.4).

Bij patiënten met bestaande auto-immuunstoornissen (zoals systemische lupus erythematodes, gemengde bindweefselziekte) tijdens de behandeling met ibuprofen, zijn individuele gevallen gemeld van symptomen van aseptische meningitis, zoals nekstijfheid, hoofdpijn, nausea, braken, koorts en desoriëntatie (zie rubriek 4.4).


Maladies auto-immunes L’apparition d’auto-anticorps et d’affections auto-immunes a été rapportée sous traitement par les interférons alpha ; les patients prédisposés aux affections auto-immunes peuvent être exposés à un risque plus élevé.

Auto-immuunziekte De ontwikkeling van auto-antilichamen en auto-immuunziekten is gemeld tijdens de behandeling met alfa interferonen. Patiënten met een predispositie voor het krijgen van auto-immuunziekten, kunnen een verhoogd risico lopen.


Affections auto-immunes Indépendamment de la présence d’antécédents d’affections auto-immunes ou des résultats du test de Coombs, on mentionne des affections auto-immunes potentiellement fatales, parfois mortelles (voir rubrique 4.8), survenant pendant ou après un traitement par fludarabine.

Autoimmuunstoornissen Onafhankelijk van een voorgeschiedenis van auto-immune processen of Coombs-test-status zijn levensbedreigende en soms fataal aflopende auto-immune verschijnselen (zie rubriek 4.8) gemeld die tijdens of na een behandeling met fludarabine optraden.


- Dans des cas isolés, des symptômes de méningite aseptique, tels qu'une céphalée intense, des nausées, des vomissements, de la fièvre, une raideur de nuque ou une altération de la conscience, ont été observés lors de l'administration d’un traitement par ibuprofène à des patients qui souffraient d’affections auto-immunitaires préexistantes (lupus érythémateux disséminé et connectivite mixte).

- In geïsoleerde gevallen werden tijdens de ibuprofenbehandeling bij patiënten met bestaande auto-immuunstoornissen (systemische lupus erythematosus en gemengde bindweefselaandoening), symptomen van aseptische meningitis, zoals ernstige hoofdpijn, misselijkheid, braken, koorts, nekstijfheid, bewustzijnsdaling of desoriëntatie waargenomen.


Les patients atteints d’affections auto-immunes (LED, connectivite mixte) semblent présenter une prédisposition.

Patiënten met auto-immuunziekten (SLE, gemengde bindweefselziekte) blijken daar meer aanleg voor te vertonen.


Les patients présentant des signes ou symptômes compatibles avec une affection auto-immune doivent être évalués avec soin et le rapport bénéfice/risque de la poursuite du traitement par interféron doit être réévalué (voir aussi Système endocrinien aux rubriques 4.4 et 4.8).

Patiënten met tekenen of symptomen die overeenkomen met die van autoimmuunziekten dienen zorgvuldig geëvalueerd te worden en de baat-risico balans van een voortgezette therapie dient opnieuw beoordeeld te worden (zie ook Endocriene stelsel in rubrieken 4.4 en 4.8).


La forme secondaire (appelée auparavant «syndrome de Raynaud»), est associée à une affection sous-jacente telle une affection auto-immune (surtout la sclérodermie) ou à la prise de médicaments tels les dérivés de l’ergot, les antitumoraux, les ß-bloquants.

Secundaire Raynaud (vroeger “syndroom van Raynaud” genoemd) is geassocieerd aan een onderliggende aandoening zoals auto-immuunaandoeningen (vooral sclerodermie) of aan inname van geneesmiddelen zoals ergotalkaloïden, antitumorale geneesmiddelen, ß-blokkers.


La polyarthrite rhumatoïde est une affection auto-immune chronique qui se caractérise par l’inflammation et la déformation de plusieurs articulations, évoluant parfois rapidement et de façon irréversible avec, en outre, un risque de complications extra-articulaires liées ou non au traitement (troubles cardiovasculaires, ostéoporose, risque accru d’infections).

Reumatoïde artritis is een chronische auto-immuunaandoening, gekenmerkt door ontsteking en beschadiging van meerdere gewrichten. De ziekte evolueert soms vlug en irreversibel, en er is daarenboven een risico van extra-articulaire complicaties al of niet ten gevolge van de behandeling (cardiovasculaire effecten, osteoporose, verhoogd risico van infecties).


Dans le même communiqué, la FDA souligne le risque de psoriasis chez des patients sans antécédents de psoriasis, traités par un inhibiteur du TNF pour une affection auto-immune ou rhumatismale.

In dezelfde mededeling wijst de FDA op het risico van psoriasis bij patiënten zonder antecedenten van psoriasis, behandeld met een TNF-remmer omwille van een auto-immuunaandoening of een reumatische aandoening.


Les patients atteints d’affections auto-immunes (LED, maladie mixte du tissu conjonctif) semblent être prédisposés à ce type d’effet.

Patiënten met auto-immuunziekten (SLE, gemengde bindweefselziekte) blijken daar meer aanleg voor te hebben.


w