Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentant des conditions potentiellement pro-arythmogènes » (Français → Néerlandais) :

Le voriconazole doit être administré avec prudence chez les patients présentant des conditions potentiellement pro-arythmogènes, telles que

Voorzichtigheid is geboden bij de toediening van voriconazol aan patiënten met potentieel proaritmische factoren zoals:


La moxifloxacine sera utilisée avec prudence chez les patients présentant des conditions pro-arythmogènes (en particulier les femmes et les patients âgés) telle qu’une ischémie aiguë myocardique ou un allongement de l’intervalle QT en raison d’une possible augmentation du risque d’arythmie ventriculaire (incluant les torsades de pointes) et d’arrêt cardiaque (voir aussi la rubrique 4.3).

Moxifloxacine dient met voorzichtigheid gebruikt te worden bij patiënten met aanhoudende proaritmische aandoeningen (in het bijzonder vrouwen en oudere patiënten), zoals acuut myocardischemie en QT-verlenging, omdat dit kan leiden tot een verhoogd risico op ventriculaire aritmieën (inclusief torsade de pointes) en hartstilstand (zie ook rubriek 4.3).


Noxafil doit être administré avec prudence aux patients présentant des conditions pro-arythmogènes telles que :

Noxafil dient met voorzichtigheid te worden toegediend aan patiënten met pro-aritmische condities zoals:


Même si aucun lien entre le fluconazole et l’allongement de l’intervalle QT n’a été confirmé officiellement, le fluconazole doit être administré avec prudence aux patients qui présentent une pathologie potentiellement pro-arythmique telle que : ● allongement de l’intervalle QT congénital ou acquis documenté ● cardiomyopathie, particulièrement en cas d’insuffisance cardiaque ● bradycardie (y compris sinusale) cliniquement significative ● arythmies symptomatiques

Hoewel er formeel geen verband werd vastgesteld tussen fluconazol en verlengde QT-intervallen, dient voorzichtigheid in acht te worden genomen bij het toedienen van fluconazol bij patiënten met mogelijke pro-aritmische aandoeningen, zoals:


arythmies ventriculaires potentiellement fatales incluant la fibrillation, en particulier chez les patients présentant une cardiopathie organique ou recevant d'autres substances arythmogènes (voir rubrique 4.5 « Interactions »).

Mogelijk levensbedreigende ventrikelaritmie, waaronder ventrikelfibrillatie, in het bijzonder bij patiënten met organisch hartlijden of die andere aritmogene stoffen krijgen (zie rubriek 4.5 « Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie »).


Le CSS invite les autorités compétentes à communiquer pro-activement vers les exploitations pouvant présenter un risque potentiel (proximité de la frontière néerlandaise, élevages caprins intensifs, etc) d’être victime de cette affection.

De HGR verzoekt de overheid om proactief te communiceren met de bedrijven met een potentieel risico om deze besmetting op te doen (nabijheid van de Nederlandse grens, intensieve kweek van geiten enz.).


Certains patients présentant des arythmies ventriculaires réfractaires potentiellement fatales peuvent nécessiter des doses allant jusqu’à 480 – 640 mg/jour ; cependant, ces doses ne doivent être prescrites qu’à la condition que le bénéfice potentiel l’emporte sur le risque accru d’effets indésirables, en parti ...[+++]

Sommige patiënten met levensbedreigende refractaire ventriculaire aritmie kunnen dosissen nodig hebben tot 480 - 640 mg/dag; maar die dosissen mogen alleen worden voorgeschreven als de mogelijke voordelen opwegen tegen het verhoogd risico op bijwerkingen, voornamelijk op proaritmie (ziek rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


Elle doit à présent mettre en place les conditions pour exploiter pleinement leur potentiel.

Nu moet er worden gezorgd voor omstandigheden waarin het volledige potentieel ervan kan worden benut.


Fluconazol Apotex doit être administré avec prudence chez les patients présentant des conditions proarhythmogènes potentielles.

Fluconazol dient met voorzichtigheid te worden toegediend aan patiënten met deze mogelijk proaritmische aandoeningen.


w