Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente les documents requis tels " (Frans → Nederlands) :

Cette procédure est applicable au MENA demandeur d’asile dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 : il bénéficiera du droit aux soins de santé sur base de l’article 32, alinéa 1 er , 15°, s’il présente les documents requis tels que prévus par la circulaire O.A. n° 2007/438 (*) .

Die procedure is van toepassing op de NBMV-asielaanvrager van wie de aanvraag vóór 1 juni 2007 ontvankelijk is verklaard: hij zal recht hebben op geneeskundige verzorging op basis van artikel 32, eerste lid, 15°, indien hij de vereiste documenten, bepaald in de omzendbrief V. I. nr. 2007/438 (*) , kan voorleggen.


Les documents requis par le monitoring européen accompagnent les produits achetés (les analyses libératoires n’étant prévues par le monitoring européen, la preuve que l’analyse est en cours étant suffisante, un tel système ne sera mis en place que sur base d’un accord contractuel).

Gaan de aangekochte producten vergezeld van de voor de Europese monitoring vereiste documenten (omdat liberatoire analyses niet zijn opgenomen in de Europese monitoring en het bewijs dat de analyse bezig is volstaat, wordt een dergelijk systeem alleen ingevoerd op basis van een contractuele overeenkomst).


Le présent document tend à préciser, à titre d’exemple, le cadre du personnel requis par la convention.

Dit document is bedoeld om het krachtens de overeenkomst vereiste personeelskader te verduidelijken, bij wijze van voorbeeld.


C’est le but du présent document d’éclaircir l’encadrement requis, à titre d’exemple.

Dit document is bedoeld om het krachtens de overeenkomst vereiste personeelskader te verduidelijken, bij wijze van voorbeeld.


La recevabilité administrative signifie que tous les documents requis sont présents et correctement remplis.

De admininstratieve ontvankelijkheid houdt in dat alle nodige documenten aanwezig zijn en correct ingevuld zijn.


Produits phytopharmaceutiques : dans le cadre du présent document, ce terme couvre, à la fois, les « produits phytopharmaceutiques » tels que définis dans le Règlement (CE) N°1107/2009 (utilisés principalement pour la protection des végétaux et la destruction des végétaux indésirables et comprenant notamment les fongicides, insecticides, herbicides, régulateurs de croissance) et les « adjuvants » tels que défin ...[+++]

Gewasbeschermingsmiddelen : in dit document omvat deze term zowel de « gewasbeschermingsmiddelen » zoals gedefinieerd in Verordening (EG) N°1107/2009 (hoofdzakelijk gebruikt voor de bescherming van planten en de vernietiging van ongewenste planten, en omvat dit fungiciden, insecticiden,


Le présent document présente les résultats d'une étude de grande envergure portant sur les troubles de l'acuité visuelle (en particulier ceux de la réfraction) tels que rapportés par la population, ainsi que la perception par des patients de leur trouble de la réfraction.

Dit rapport beschrijft een grootschalig onderzoek naar de stoornissen van de gezichtsscherpte (meer bepaald refractiefouten) die worden gerapporteerd door de bevolking en peilt naar de perceptie ervan.


dérouler dans un environnement tel que décrit au point B.4.1.2. du présent document.

zoals beschreven in punt B.4.1.2. van dit document.


7 Westferry Circus, Canary Wharf, London, E14 4HB, UK Tél (44-20) 74 18 84 00 Fax (44-20) 74 18 84 16 E-mail: mail@emea.eu.int [http ...]

7 Westferry Circus, Canary Wharf, London, E14 4HB, UK Tel (44-20) 74 18 84 00 Fax (44-20) 74 18 84 16 E-mail: mail@EMEA.eu.int [http ...]


Ce compromis, désormais connu sous le nom de « règles de Curitiba », exige que la documentation accompagnant de tels OGM destinés à la production commerciale indique clairement : - lorsque leur identité est connue, que la cargaison contient des OGM destinés à cet usage exclusivement (en précisant leur identité) - si leur identité n’est pas connue avec certitude, que la cargaison peut contenir un ou des OGM (dont l’ identité doit aussi être précisée ) de (ou des) l’ espèce(s) présentes dans la cargaison.

Dit compromis, voortaan de “Curitiba rules” genoemd, bepaalt dat de documentatie bij dergelijke GGO’s bedoeld voor commerciële productie duidelijk moet aangeven: - wanneer de identiteit van de GGO's gekend is, dat de lading GGO’s exclusief bestemd voor dit gebruik bevat (identiteit moet worden vermeld); - wanneer de identiteit van de GGO’s niet met zekerheid gekend is, dat de lading een of meerdere GGO's (waarvan de identiteit ook moet worden vermeld) van het product / de producten in de lading kan bevatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente les documents requis tels ->

Date index: 2021-12-01
w