Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présente une proportion non négligeable » (Français → Néerlandais) :

Or, la table 5 présente une proportion non négligeable d’animaux présentant des signes cliniques au cours de la première année de vie (1 ère ligne) ;

Tabel 5 vermeldt daarentegen een niet onaanzienlijk aandeel dieren met klinische tekens tijdens het eerste levensjaar (1 ste regel) ;


Toutefois, des chylomicrons isolés de sujets ayant consommé des graisses oxydées sont plus susceptibles à la peroxydation ex vivo, suggérant que malgré tout, une proportion non négligeable de dérivés hydroxyperoxydes d’acides gras atteindrait la circulation sanguine.

Niettemin zijn geïsoleerde chylomicronen van mensen na consumptie van geoxideerde vetten gevoeliger voor ex vivo peroxidatie, wat doet vermoeden dat toch een niet te verwaarlozen deel hydroxyperoxidenderivaten van vetzuren de bloedsomloop bereikt.


Ici nous constatons une année d’usage avant la substitution par la Méthadone pour une proportion non négligeable de patients.

We stellen hier vast dat een niet verwaarloosbaar aantal patiënten een jaar gebruikt heeft voordat ze de substitutietherapie met Methadon krijgen.


Pour l’APR-DRG 613, ceci s’explique par le fait que dans la population, le nombre de séjours est relativement petit et que par hasard, une proportion non négligeable a été échantillonnée (échantillon de 6 séjours versus 67 dans le national).

Voor APR-DRG 613, wordt dit verklaard door het feit dat het aantal verblijven binnen een populatie relatief laag is en dat gelukkig een niet verwaarloosbaar aandeel aan een steekproef werd onderworpen (steekproef van 6 verblijven versus 67 nationaal).


Nous constatons également qu’une proportion non négligeable de patients âgés de 15 à 74 ans reçoivent des antipsychotiques avec des dosages importants.

Tevens stellen wij vast dat een aanzienlijk aantal patiënten tussen 15 en 74 jaar hoge dosissen antipsychotica voorgeschreven krijgen.


Le sang de toutes les personnes atteintes d’hémochromatose héréditaire présentant ou ayant présenté une surcharge en fer (c.-à-d. y compris lors de la phase d’entretien) ne peut être utilisé à des fins transfusionnelles pour les raisons suivantes: ‐ Le caractère bénévole et altruiste du don de sang est difficile à garantir; ‐ En cas de lésions organiques, la contre-indication au don de sang est définitive; ‐ Lors du traitement de déplétion en fer, il existe o une possibilité de dons plus nombreux durant une même fenêtre sérologique d’infections virales; o un risque plus élevé de contamination bactérienne; o un risque de toxicité du f ...[+++]

‐ Ook tijdens de onderhoudsfase werden er o een hoger risico op bacteriële contaminatie; o een risico op ijzertoxiciteit; o verstoringen van de homeostase van andere metaalionen; beschreven; ‐ Er werd tot nog toe niet vastgesteld dat bloed afgenomen bij hemochromatosepatiënten een verhoogd risico op virale contaminatie inhoudt; ‐ De transfusiedoeltreffendheid van bloedcomponenten afkomstig van hemochromatosepatiënten werd nog niet bepaald; ‐ Wegens de interacties van biometalen en/of zware metalen met de macromoleculen zou hun aanwezigheid in niet te verwaarlozen hoeveelheden in het plasma van hemochromatosepatiënten de robuustheid van bepaalde biologische validatieprocessen van de bloedgift in het gedrang ...[+++]


Par ailleurs, 15 à 25 % des patients avec une hépatite C aiguë guérissent spontanément (Bell, 1997), ce qui pose la question de l’exposition potentiellement inutile à un traitement présentant des effets secondaires non négligeables.

15 tot 25 % van de patiënten met acute hepatitis C genezen overigens vanzelf (Bell, 1997), wat vragen doet rijzen over de nutteloze blootstelling aan een behandeling met niet te verwaarlozen nevenverschijnselen.


Une part non négligeable des analyses devrait porter sur les matières premières arrivant en vrac (grains de maïs, grains de soja) en respectant si possible les lignes directrices que la Commission européenne est en train d’élaborer à cet égard (en tenir compte dès à présent est difficile, vu que les textes n’existent qu’à l’état d’avant-projets).

Een niet onaanzienlijk deel van de analysen zou betrekking moeten hebben op grondstoffen in bulk (maïskorrels, sojabonen) met maximale inachtneming van de richtsnoeren die de Commissie dienaangaande thans uitwerkt (hiermee reeds rekening houden is moeilijk, aangezien alleen nog voorontwerpen van de teksten bestaan).


Ces recherches d’anticorps, outre le coût non négligeable, présentent des problèmes techniques.

Naast de niet te verwaarlozen kosten, vertoont het opsporen van antistoffen ook technische problemen.


De nombreuses données ont été publiées ces derniers temps, non seulement au sujet des caroténoïdes à activité provitaminique A mais également concernant d’autres caroténoïdes présents dans des proportions diverses dans notre alimentation, tels que le lycopène, la lutéine et la zéaxanthine.

Recent werden nogal wat nieuwe gegevens gepubliceerd, niet alleen betreffende carotenoïden met provitamine A-activiteit maar ook met betrekking tot andere carotenoïden die in verschillende hoeveelheden in onze voeding aanwezig zijn zoals lycopeen, luteïne en zeaxanthine.


w