Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Agression par empoisonnement avec un irritant local
Dépression anxieuse
Hanche irritable
Inflammation cutanée
Irritation
Irritation cutanée
Névralgie
Névralgie
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «présenter une irritation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Bassin rétréci Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O64-O66 Présentation occipito-postérieure persistante Présentation transverse

bekkenvernauwing | dwarsligging | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O64-O66 | persisterende occipitoposterieure-ligging


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


agression par empoisonnement avec un irritant local

aanval door vergiftiging met lokaal irriterend middel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, certains excipients présents dans cette crème tels que le propylène glycol et l’alcool benzylique sont également susceptibles de provoquer des irritations cutanées et des réactions allergiques.

Daarenboven kunnen sommige hulpstoffen zoals propyleenglycol en benzylalcohol in deze crème, huidirritatie en allergische reacties uitlokken.


Il est corrosif, irritant et présente une odeur de vinaigre qui peut être désagréable pour le personnel.

Het is corrosief, irriterend en geeft een azijngeur af die onaangenaam voor het personeel kan zijn.


Il est corrosif, irritant et présente une odeur de vinaigre qui peut être désagréable pour le personnel. L'action oxydatrice de l'acide peracétique peut provoquer des fuites dans les canaux internes de l'endoscope, surtout si ce dernier a été précédemment désinfecté avec du GA.

De oxiderende werking van perazijnzuur kan lekken veroorzaken in de interne kanalen van de endoscoop, vooral als deze voorafgaandelijk met GA ontsmet werd.


Les substances toxiques présentes dans l'urine ont donc le temps d'irriter la paroi vésicale.

De giftige stoffen in de urine hebben dus de tijd om de blaaswand te irriteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes qui souffrent de dermatite atopique, de dermite d’irritation et/ou d’eczéma de contact allergique présentent une prédisposition à développer une hypersensibilité immédiate aux protéines de latex.

Personen die lijden aan atopische dermatitis, irritatief eczeem en/of allergisch contacteczeem vertonen meer neiging tot het ontwikkelen van een onmiddellijke overgevoeligheid voor latexeiwitten.


Les personnes qui souffrent de dermatite atopique, de dermite d’irritation et/ou d’eczéma de contact allergique présentent une prédisposition à développer une hypersensibilité immédiate aux protéines du latex.

Personen die lijden aan atopische dermatitis, irritatiedermatitis en/of allergisch contacteczeem vertonen een aanleg voor de ontwikkeling van een onmiddellijke overgevoeligheid voor latexeiwitten.


Dans les cas réfractaires aux traitements classiques, des antiinflammatoires non stéroïdiens ou, exceptionnellement, des analgésiques morphiniques, sont parfois utilisés [n.d.l.r.: les AINS ont cependant une efficacité limitée et en outre, ils peuvent être à l’origine de troubles dyspeptiques ou d’un ulcère gastro-duodénal; les analgésiques morphiniques sont en principe contre-indiqués étant donné que les patients atteints d’un syndrome du côlon irritable présentent un risque accru de dépendance].

In gevallen die resistent zijn tegen de klassieke behandeling, worden soms niet-steroïdale anti-inflammatoire farmaca (NSAIF), of uitzonderlijk narcotische analgetica, gebruikt [n.v.d.r.: de NSAIF’s hebben echter een beperkte doeltreffendheid en ze kunnen daarenboven dyspeptische symptomen of gastro-duodenale ulcera veroorzaken. De narcotische analgetica zijn in principe gecontra-indiceerd gezien patiënten met prikkelbare-darmsyndroom een hoger risico van afhankelijkheid vertonen].


L’apport de suppléments en fibres (20 à 30 g p.j) accélère le transit intestinal et augmente le volume fécal chez les patients présentant un syndrome du côlon irritable avec prédominance de la constipation.

De inname van vezelsupplementen (20 à 30 g per dag) versnelt de intestinale transit, en verhoogt het volume van de feces bij patiënten met prikkelbaredarmsyndroom en constipatie als belangrijkste symptoom.


Au vu de la certitude de non-conformité par rapport au dossier de certification des enveloppes de silicone ainsi que du gel qu’elles contiennent, les prothèses PIP présentent un risque anormal de rupture et la fuite de gel irritant susceptible d’induire des réactions inflammatoires.

Dat de siliconen omhulsels alsook de gel die ze bevatten niet conform zijn met het certificatiedossier, staat vast. Er is dus een abnormaal hoog risico dat de PIP-protheses zullen scheuren en dat de irriterende gel zal doorsijpelen naar de weefsels.


Il est toutefois établi que les matériaux utilisés ne sont pas conformes aux prescriptions et présentent un risque anormal de rupture et un risque de réactions inflammatoires en cas de suintement du gel irritant.

Het staat echter wel vast dat de gebruikte materialen niet conform de voorschriften zijn en een abnormaal risico vertonen qua scheuren en kans op ontstekingsreacties bij lekkage van de irriterende gel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présenter une irritation ->

Date index: 2024-07-21
w