Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence belge juin-décembre » (Français → Néerlandais) :

En 2010, la Cellule Nationale Santé-Environnement a consacré beaucoup de temps et d’énergie d’une part à la préparation de la participation à la cinquième conférence ministérielle Santé -Environnement de l’OMS-Europe à Parme et, d’autre part, à l’appui de l’élaboration d’un deuxième plan d’action européen Santé-Environnement (EHAP) durant la présidence belge (juin-décembre 2010).

In 2010 heeft de Nationale Cel Leefmilieu-Gezondheid veel tijd en energie besteed aan enerzijds de voorbereiding van de deelname aan de Vijfde Ministeriële Conferentie Leefmilieu-Gezondheid van de WGO Europa in Parma en anderzijds aan het ondersteunen van de uitwerking van een tweede Europese Actieplan Leefmilieu-Gezondheid (EHAP) gedurende het Belgische voorzitterschap (juni-december 2010).


Dans ce contexte, et plus précisément dans le cadre de la présidence belge du Conseil de l’Union européenne, des réunions d’experts ont été organisées les 14 septembre et 17 décembre 2010.

In deze context, en meer bepaald in het kader van het Belgische Voorzitterschap van de Europese Unie, werden op 14 september en 17 december 2010 expertenvergaderingen georganiseerd.


Dans le cadre de la Présidence belge et de l’Année Internationale de la Biodiversité, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, en collaboration avec l’Union Internationale pour la Conservation de la Nature (UICN) et Business and Society a organisé une journée intitulée « Mieux comprendre et communiquer sur la valeur socio-économique de la biodiversité - Avenir et bénéfices écologiques pour tous - Biodiversité et responsabilité sociétale» qui s’est tenue le 14 décembre 2010 au B ...[+++]

In het kader van het Belgisch voorzitterschap en van het Internationaal Jaar van de Biodiversiteit, heeft de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, in samenwerking met de Internationale Unie voor het behoud van de natuur en de natuurlijke hulpbronnen (IUCN) en Business and Society, op 14 december 2010 in Bois du Cazier (Charleroi, België), een dag georganiseerd over de thema’s “De sociaaleconomische waarde van biodiversiteit beter begrijpen en erover communiceren – Toekomst en economische voordelen voor iedereen – Biodiversiteit en maatschappelijke verantwoordelijkheid”.


A cette occasion, remarquons la collaboration de l’INAMI à l’organisation du colloque relatif à l’« influence of EU law on the social character of health care systems in the European Union », organisé les 7 et 8 décembre 2001 dans le cadre de la présidence belge de l’Union européenne;

Hierbij kan worden opgemerkt dat het RIZIV mede-organisator was van het colloquium over “the influence of EU law on the social character of health care systems in the European Union” dat in het kader van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie werd georganiseerd op 7 en 8 december 2001;


Dans le cadre de la Présidence belge, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement en collaboration avec l’Union internationale pour la conservation de la nature a le plaisir de vous inviter à une journée intitulée « Clôture de l’année internationale de la biodiversité 2010 : comment améliorer la communication sur la valeur socio-économique de la biodiversité ? » qui se tiendra le 14 décembre 2010 au Bois du Cazier (Charleroi, Belgique).

In het kader van het Belgisch Voorzitterschap, organiseert de Federale Overheidsdienst Leefmilieu, in samenwerking met de International Union for Conservation of Nature het eendaagse evenement ‘Afsluiter van het Internationaal Jaar van de Biodiversiteit 2010: Hoe kan er beter worden gecommuniceerd over de waarde van biodiversiteit?’, op 14 december 2010 in Le Bois du Cazier (Charleroi, België).


Une avancée importante a eu lieu en décembre 2001 sous la présidence belge lorsque le Conseil “Emploi et Politique sociale” a adopté 12 paramètres qui constituent les fondements, les options de base pour la simplification de la règlementation communautaire.

Onder het Belgische voorzitterschap is in december 2001 grote vooruitgang geboekt. De Raad “Tewerkstelling en Sociaal beleid” heeft toen 12 parameters aangenomen die de basiskeuzes voor de vereenvoudiging van de communautaire reglementering inhouden.


- Arrêté royal du 22 décembre 2005 modifiant l'arrêté royal du 20 octobre 2004 portant nomination des président, vice-présidents et membres de la Commission d'agrément des pharmaciens hospitaliers (publié au Moniteur Belge du 27 février 2006)

- Koninklijk besluit van 22 december 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 oktober 2004 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitters en de leden van de Erkenningscommissie voor ziekenhuisapothekers (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2006)


- Arrêté royal du 14 juin 2006 modifiant l'arrêté royal du 20 octobre 2004 portant nomination des président, vice-présidents et membres de la Commission d'agrément des pharmaciens hospitaliers (publié au Moniteur Belge du 24 juillet 2006)

- Koninklijk besluit van 14 juni 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 oktober 2004 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitters en de leden van de Erkenningscommissie voor ziekenhuisapothekers (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 juli 2006)


L’arrêté royal du 2 juin 2010 modifiant l’arrêté royal du 3 juillet 1996 (publié au Moniteur belge du 7 juin 2010, édition 2) insère dans l’AR du 3 juillet 1996 un article 237quinquies qui prévoit l’octroi d’une prime annuelle aux titulaires invalides qui, à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée minimum de cinq ans.

Het koninklijk besluit van 2.6.2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3.7.1996 (gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 7.6.2010, 2 de editie) voert in het K.B. van 3.7.1996 een artikel 237quinquies in dat voorziet in de toekenning van een jaarlijkse premie voor de invalide gerechtigden die, op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de toekenning, gedurende minstens vijf jaar arbeidsongeschikt zijn erkend..


- Arrêté royal du 5 juin 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 octobre 2004 portant nomination des président, vice-présidents et membres de la Commission d'agrément des pharmaciens hospitaliers (publié au Moniteur Belge du 10 juillet 2007)

- Koninklijk besluit van 5 juni 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 oktober 2004 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitters en de leden van de Erkenningscommissie voor ziekenhuisapothekers (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 juli 2008)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence belge juin-décembre ->

Date index: 2021-11-25
w