Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président remercie monsieur sabbe pour » (Français → Néerlandais) :

40. Le président remercie Monsieur Sabbe pour son exposé et conclut qu’il faut toujours maintenir la pression des contrôles et une collaboration constructive avec les organisations professionnelles pour éradiquer ces pratiques.

40. De Voorzitter dankt de heer Sabbe voor zijn toelichting en besluit dat er steeds druk op de controles moet worden uitgeoefend en dat een constructieve samenwerking met de beroepsorganisaties moet worden bewerkstelligd zodat deze praktijken worden uitgeroeid.


5. Le président remercie Monsieur Vanthemsche pour l’énorme travail accompli durant ces années et la confiance qu’il lui a témoignée.

5. De Voorzitter dankt de heer Vanthemsche voor het enorm werk dat hij tijdens deze jaren heeft verwezenlijkt evenals voor het vertrouwen in hem gesteld.


10. Le président remercie Monsieur Hinderyckx pour son exposé complet concernant le fonctionnement de la cellule amendes administratives.

10. De Voorzitter dankt de heer Hinderyckx voor de uitgebreide uiteenzetting over de werking van de cel administratieve boetes.


Ensuite, le président souhaite la bienvenue à Monsieur Sabbe, Substitut Procureur général auprès de la Cour d’appel à Gent, qui présentera le point 2 de l’ordre du jour.

Vervolgens verwelkomt de Voorzitter de heer Sabbe, Substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, die een toelichting zal geven bij punt 2 van de dagorde.


4. Le président souligne que Monsieur Sabbe a soumis le rapport 2005 aux 1 er Ministre et aux Ministres de la Santé publique, de l’Agriculture, de l’Intérieur, de la Justice et des Finances en date du 16/6/2006.

4. De Voorzitter benadrukt dat de heer Sabbe het verslag 2005 heeft voorgelegd aan de Eerste Minister en de Ministers van Volksgezondheid, van Landbouw, van Binnenlandse Zaken, Van Justitie en van Financiën op 16/06/2006.


37. Monsieur Marot félicite Monsieur Sabbe pour le travail déjà réalisé par la CMDH. En effet, lorsque un statut H est attribué à une exploitation, elle perd ses subsides européens.

37. De heer Marot feliciteert de heer Sabbe voor het werk dat reeds is verricht door de MHC. Inderdaad in geval van toekenning van een H-statuut verliest een bedrijf haar Europese subsidies.


Monsieur Sabbe donnera un exposé concernant les actions orientées effectuées dans le cadre de la sécurité alimentaire, pour lesquelles il est coordinateur ;

de heer Sabbe zal een toelichting geven bij de gerichte acties in het kader van de voedselveiligheid waarbij hij als coördinator optreedt;


Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs du 10 octobre 2012, sous la présidence de Monsieur Daniel CRABBE, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen van 10 oktober 2012, onder het voorzitterschap van de heer Daniel CRABBE, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, werd overeengekomen wat volgt tussen:


Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs du 24 avril 2013, sous la présidence de Monsieur Daniel CRABBE, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen van 24 april 2013, onder het voorzitterschap van de heer Daniel CRABBE, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, werd overeengekomen wat volgt tussen:


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs du 13 décembre 2005, sous la présidence de Monsieur Daniel CRABBE, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen van 13 december 2005, onder het voorzitterschap van de heer Daniel CRABBE, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, werd overeengekomen wat volgt tussen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président remercie monsieur sabbe pour ->

Date index: 2022-07-11
w