Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encouragement à la prise de décisions
Enseignement sur la prise de la température corporelle
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Prise de la pression artérielle
Prise de la température
Prise de poids anormale
Prise du pouls apical
Prise du pouls radial
Surveillance de la prise alimentaire
écrasement par la prise des membres d'un animal

Traduction de «prévoir la prise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












écrasement par la prise des membres d'un animal

verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’un point de vue pratique, il est à noter qu’en-dehors de l’aspect santé, il faut prévoir la prise en charge de l’animal lors de l’incapacité temporaire ou définitive de la personne, par exemple, lors d’hospitalisation, du changement de maison de repos dû à l’évolution de la santé, voire du décès de la personne.

Vanuit praktisch oogpunt dient te worden opgemerkt dat naast het gezondheidsaspect, ook voor het dier moet worden gezorgd wanneer de persoon in kwestie tijdelijk of definitief niet in staat is ervoor te zorgen, bv. wegens hospitalisatie, verandering van rusthuis omwille van de evolutie van de gezondheidstoestand of zelfs overlijden.


On peut toutefois prévoir trois prises quotidiennes, à raison d'une gélule de Tolindol 150, le matin, le midi et le soir.

Men kan evenwel 3 innamen daags voorzien: 1 capsule Tolindol 150 mg 's morgens, ’s middags en 's avonds.


Si l’on réussit à créer un réseau, avec des subdivisions régionales, le médecin spécialiste en réadaptation locorégional pourrait prévoir une prise en charge partielle en cas d’absence du médecin de M.P.R (Réalisation de l’E.B.R., coordination,).

Als men slaagt in het opzetten van een netwerk, met regionale onderverdelingen, zou de locoregionale revalidatiearts kunnen voorzien in gedeeltelijke opvang bij afwezigheid van de geneesheer in de fysische geneeskunde en revalidatie (verrichten van RBO, coördinatie,.).


Agents antihypertenseurs (par ex. les diurétiques) et autres substances pouvant abaisser la pression artérielle (par ex. les nitrates, les antidépresseurs tricycliques, les anesthésiques, la prise aiguë d’alcool, le baclofène, l’alfuzosine, la doxazosine, la prazosine, la tamsulosine, la térazosine): une potentialisation du risque d’hypotension est à prévoir (voir rubrique 4.2 concernant les diurétiques)

Antihypertensiva (bijv. diuretica) en andere stoffen die de bloeddruk kunnen verlagen (bijv. nitraten, tricyclische antidepressiva, anesthetica, acute alcoholinname, baclofen, alfuzosine, doxazosine, prazosine, tamsulosine, terazosine): Een potentiëring van het risico op hypotensie is te verwachten (zie rubriek 4.2 voor diuretica).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous devez quand même prendre ces médicaments, il y a lieu de prévoir un intervalle aussi long que possible entre la prise de Doxycycline EG 100 mg et de ces médicaments.

Als u deze geneesmiddelen toch moet innemen, dient een zo lang mogelijke termijn te worden voorzien tussen de inname van Doxycycline EG 100 mg en deze geneesmiddelen.


Agents antihypertenseurs (par ex. les diurétiques) et autres substances pouvant abaisser la pression artérielle (par ex. les nitrates, les antidépresseurs tricycliques, les anesthésiques, la prise aiguë d’alcool, le baclofène, l’alfuzosine, la doxazosine, la prazosine, la tamsulosine, la térazosine) : une potentialisation du risque d’hypotension est à prévoir (voir rubrique 4.2 concernant les diurétiques)

Antihypertensiva (bijv. diuretica) en andere stoffen die de bloeddruk kunnen verlagen (bijv. nitraten, tricyclische antidepressiva, anesthetica, acute alcoholinname, baclofen, alfuzosine, doxazosine, prazosine, tamsulosine, terazosine): Een potentiëring van het risico op hypotensie is te verwachten (zie rubriek 4.2 voor diuretica).


Toutefois, il y a lieu de prévoir également à ce sujet un nombre (limité) d'organisations et de laboratoires officiellement reconnus, compétents pour la prise d'échantillon périodique et l'analyse et à même de garantir une supervision professionnelle et judicieuse et un accompagnement des mesures de remédiation en cas de dépassement des normes en matière de charge en Legionella.

Er dient in dit verband echter ook te worden voorzien in een (beperkt) aantal officieel erkende organisaties en laboratoria, die bevoegd zijn voor de periodieke monstername en analyse en tevens garant kunnen staan voor een professionele en oordeelkundige supervisie en begeleiding van de remediërende maatregelen bij overschrijding van de normen inzake Legionellabelasting.


C’est pourquoi je voudrais demander à l’honorable Ministre s’il est possible de prévoir, pour les patients atteints de SFC, un accompagnement et une prise en charge encore plus proches du patient.

Om die reden zou ik de geachte Minister willen vragen of het mogelijk is de begeleiding en de opvang van CVS-patiënten nog korter bij de patiënt te brengen.


1) Prévoir la possibilité pour un médecin hospitalier ayant un patient hémophile en charge dans une situation d’urgence, de se connecter au Registre National et d’obtenir sur base du numéro d’hémophile (Carte d’Hémophile) les coordonnées du Centre où est suivi le patient et celles de la personne de contact (base de données consultable) 2) Recevoir un feedback annuel sur l’évolution de la prise en charge, en terme de :

1) Voor een ziekenhuisgeneesheer die een hemofiliepatiënt in een noodsituatie behandelt, moet worden voorzien in de mogelijkheid om zich aan te sluiten op het rijksregister, en om op basis van het hemofilienummer (hemofiliekaart) de gegevens van het centrum te verkrijgen waar de patiënt wordt gevolgd en die van de contactpersoon (raadpleegbare databank) 2) Feedback ontvangen over de evolutie van de tenlasteneming in termen van:


En effet, une série de mesures réglementaires et administratives ont été prises, une concertation a eu lieu avec les associations de dentistes, et il a été décidé – à l’instar de l’élection des médecins en 2010 –, de prévoir une procédure mixte permettant de voter tant par voie électronique que sur papier.

Meer bepaald zijn een reeks reglementaire en administratieve voorbereidingen getroffen, is overleg met de verenigingen voor tandheelkundigen gepleegd, en werd de keuze gemaakt om – net zoals voor de verkiezing voor de artsen in 2010 – een gemengde procedure te voorzien waarbij men ofwel elektronisch ofwel op papier kan stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir la prise ->

Date index: 2021-03-27
w