Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "prévu voir rubrique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les inducteurs du CYP3A4, tels que les antiépileptiques (par ex. phénytoïne, carbamazépine) et la rifampicine, peuvent réduire les taux plasmatiques de lercanidipine et celle-ci peut donc s’avérer moins efficace que prévu (voir rubrique 4.5).

Inductoren van CYP3A4 zoals anticonvulsiva (bijvoorbeeld fenytoïne, carbamazepine) en rifampicine kunnen de plasmaspiegels van lercanidipine verlagen waardoor de werkzaamheid van lercanidipine lager kan zijn dan verwacht (zie rubriek 4.5).


Bien qu’aucune étude n’ait été réalisée chez les patients atteints d’insuffisance hépatique sévère, aucune précaution particulière ni adaptation posologique n’est prévue (voir rubrique 5.2).

Alhoewel er geen studies zijn uitgevoerd bij patiënten met een ernstig verminderde leverfunctie is het nemen van speciale voorzorgen of het aanpassen van de dosering niet te verwachten (zie rubriek 5.2).


Le choix de l’analgésique/des analgésiques, la dose et le moment d’administration doivent être planifiés à l’avance et adaptés individuellement en fonction du type d’intervention chirurgicale et du niveau de surveillance postopératoire prévu (voir rubrique 4.4).

De keuze van het analgeticum / de analgetica, de dosis en het tijdstip van toediening moeten op voorhand worden gepland en individueel aangepast worden in functie van het type operatie en de mate van postoperatieve zorg die wordt verwacht (zie rubriek 4.4) .


En cas d’oubli d’une prise, la dose oubliée ne devra pas être remplacée et la suivante sera prise comme prévu à la posologie journalière recommandée (voir rubrique 4.9).

Een gemiste dosering mag niet worden ingehaald en de volgende dosering moet op het normale dagelijkse tijdstip worden ingenomen (zie rubriek 4.9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme prévu pour cette classe de médicaments, un effet fœtotoxique a été observé chez les rats, établi par une réduction significative du poids corporel des fœtus, lorsque les rates ont été traitées avec des combinaisons olmesartan medoxomil/hydrochlorothiazide pendant leur gestation (voir rubriques 4.3, 4.6).

Zoals verwacht bij deze klasse van produkten werd foetotoxiciteit vastgesteld bij ratten: het gewicht van de foetus daalt significant wanneer het moederdier tijdens de draagtijd behandeld wordt met het combinatiepreparaat (zie rubrieken 4.3, 4.6).


Le dabigatran etexilate doit être administré 0 à 2 heures avant l’heure prévue d’administration de l’autre traitement, ou au moment de l'arrêt de ce dernier dans le cas d'un traitement continu (par exemple, héparine non fractionnée (HNF) par voie intraveineuse) (voir rubrique 4.5).

Dabigatran etexilaat dient 0 tot 2 uur voordat de volgende dosis van de andere behandeling gepland was gegeven te worden, of op het moment van staken in geval van continue behandeling (bv. intraveneuze ongefractioneerde heparine (UFH)) (zie rubriek 4.5).


Comme prévu pour cette classe de médicaments, un effet fœtotoxique a été observé chez les rats, établi par une réduction significative du poids corporel des fœtus, lorsque les rates ont été traitées avec des combinaisons d’olmésartan médoxomil/hydrochlorothiazide pendant leur gestation (voir rubriques 4.3, 4.6).

Zoals verwacht bij deze klasse van producten werd foetotoxiciteit vastgesteld bij ratten: het gewicht van de foetus daalt significant wanneer het moederdier tijdens de draagtijd behandeld wordt met olmesartan medoxomil / hydrochloorthiazide met (zie rubriek 4.3 en 4.6).


Il était prévu de discuter dans ce numéro de l’étude ALLHAT (Antihypertensive and Lipid- Lowering Treatment to Prevent Heart Attack Trial), mais étant donné la publication récente de nouvelles données concernant le traitement initial de l’hypertension artérielle, cette discussion est postposée aux Folia d’avril 2003 [voir aussi la rubrique « Bon à savoir » sur notre site internet].

Het was voorzien om in dit nummer van de Folia de ALLHAT-studie (Antihypertensive and Lipid-Lowering Treatment to Prevent Heart Attack Trial) te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévu voir rubrique ->

Date index: 2021-05-14
w