Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publié 24 octobre " (Frans → Nederlands) :

L’arrêté ministériel du 26 septembre 2007, publié 24 octobre 2007, définit les critères d’agrément communs à treize spécialités dont la vôtre.

Het ministerieel besluit van 26 september 2007, gepubliceerd op 24 oktober 2007, bepaalt de gemeenschappelijke erkenningscriteria voor dertien specialiteiten, waaronder de uwe.


Les arrêtés concernant les projets thérapeutiques en soins de santé mentale ont été publiés au Moniteur Belge le 6 novembre 2006, il s’agit entre autres de l’arrêté royal du 22 octobre 2006 et de l’arrêté ministériel du 24 octobre 2006 qui modifient la règlementation concernant les prestations remboursables dans le cadre des Services de soins intégrés à domicile (SISD).

Op 6 november 2006 verschenen in het Belgisch Staatsblad de besluiten rond de therapeutische projecten in de geestelijke gezondheidszorg, waaronder het koninklijk besluit van 22 oktober 2006 en het ministerieel besluit van 24 oktober 2006 die de regelgeving rond de vergoedbare verstrekkingen in het kader van de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging (GDT) wijzigen.


- Arrêté royal du 14 juin 2006 modifiant l'arrêté royal du 20 octobre 2004 portant nomination des président, vice-présidents et membres de la Commission d'agrément des pharmaciens hospitaliers (publié au Moniteur Belge du 24 juillet 2006)

- Koninklijk besluit van 14 juni 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 oktober 2004 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitters en de leden van de Erkenningscommissie voor ziekenhuisapothekers (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 juli 2006)


- Arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier (publié au Moniteur Belge du 24 octobre 2006)

- Koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 oktober 2006)


AR du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier (publié au Moniteur belge du 24 octobre 2006) [pdf - 45kb]

- KB van 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 oktober 2006) [pdf - 45kb]


- AR du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier (publié au Moniteur belge du 24 octobre 2006)

- KB van 27 september 2006 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 oktober 2006)


L’arrêté ministériel du 26 septembre 2007, publié le 24 octobre 2007, définit les critères d’agrément communs à treize spécialités dont la gastro-entérologie.

Het ministerieel besluit van 26 september 2007, gepubliceerd op 24 oktober 2007, bepaalt de gemeenschappelijke erkenningscriteria voor dertien specialiteiten, waaronder de gastro-enterologie.


Arrêté royal modifiant l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé d’application à partir du 1er janvier 2012 – modification des tuteurs coronaires L’arrêté royal du 24 octobre 2011, publié au Moniteur belge du 18 novembre 2011 et d’application à partir du 1 er janvier 2012, précise le libellé de la prestation 680315-680326 afin de clarifier celleci.

Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen van toepassing vanaf 1 januari 2012 – wijziging coronaire stents Het koninklijk besluit van 24 oktober 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 november 2011 en van toepassing vanaf 1 januari 2012, verduidelijkt de omschrijving van de verstrekking 680315-680326 teneinde deze te verduidelijken.


Arrêté royal modifiant l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé d’application à partir du 1er janvier 2012 – modification relative au massif osseux de la face L’arrêté royal du 24 octobre 2011, publié dans le Moniteur belge du 18 novembre 2011 et d’application à partir du 1 er janvier 2012, modifie l’intitulé concernant le massif osseux de la face à l’article 35, A. Orthopédie et traumatologie.

Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen van toepassing vanaf 1 januari 2012 – wijziging inzake beendermassief van het gelaat Het koninklijk besluit van 24 oktober 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 november 2011 en van toepassing vanaf 1 januari 2012, wijzigt in artikel 35, A. Orthopedie en traumatologie, het opschrift betreffende het beendermassief van het gelaat.


L’arrêté ministériel du 26 septembre 2007, publié le 24 octobre 2007, définit les critères d’agrément communs à treize spécialités dont la pneumologie.

Het ministerieel besluit van 26 september 2007, gepubliceerd op 24 oktober 2007, bepaalt de gemeenschappelijke erkenningscriteria voor dertien specialiteiten, waaronder de pneumologie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié 24 octobre ->

Date index: 2023-10-08
w