Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié le 15 09 2011 » (Français → Néerlandais) :

Publié le 15/09/2011 – Page mise à jour le 15/09/2011

Gepubliceerd op 15/09/2011 – Pagina laatst aangepast op 15/09/2011


Publié le 19/09/2011 – Page mise à jour le 19/09/2011

Gepubliceerd op 19/09/2011 – Pagina laatst aangepast op 19/09/2011


Publié le 06/09/2011 – Page mise à jour le 06/09/2011

Gepubliceerd op 06/09/2011 – Pagina laatst aangepast op 06/09/2011


Publié le 27/09/2011 – Page mise à jour le 27/09/2011

Gepubliceerd op 27/09/2011 – Pagina laatst aangepast op 27/09/2011


Publié le 21/09/2011 – Page mise à jour le 21/09/2011

Gepubliceerd op 21/09/2011 – Pagina laatst aangepast op 21/09/2011


Publié le 29/09/2011 – Page mise à jour le 29/09/2011

Gepubliceerd op 29/09/2011 – Pagina laatst aangepast op 29/09/2011


Publié le 28/09/2011 – Page mise à jour le 28/09/2011

Gepubliceerd op 28/09/2011 – Pagina laatst aangepast op 28/09/2011


Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2011/10 du 15 juillet 2011, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 28 avril 2011, publié au Moniteur belge du 16 mai 2011 et d’application au 1er juillet 2011, qui insère à l’article 35 une prestation pour les accessoires pour prothèses de cheville, c’est-à-dire une vis osseuse, ainsi que 4 prestations pour les fixateurs externes.

Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2011/10 van 15 juli 2011, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 28 april 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 mei 2011 en van toepassing vanaf 1 juli 2011 dat in artikel 35 een verstrekking voor het toebehoren voor enkelprothesen voegt, namelijk een botschroef, alsook 4 verstrekkingen voor externe fixatoren invoegt.


L’arrêté royal du 15 novembre 2010, publié au Moniteur belge du 17 décembre 2010 et d’application au 1er février 2011, supprime une série de prestations à l’article 28, §1, intitulé A. Orthopédie et traumatologie et modifie le libellé de la prestation 639310-639321 de l’article 28, §1, relatif au ciment acrylique en ajoutant les termes « et des prothèses de cheville » au libellé de la prestation.

Het koninklijk besluit van 15 november 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 december 2010 en van toepassing vanaf 1 februari 2011, schrapt een aantal verstrekkingen in artikel 28, § 1, opschrift A. Orthopedie en traumatologie en wijzigt de omschrijving van de verstrekking 639310-639321 van het artikel 28, § 1, betreffende de acrylcement door het toevoeging van de woorden “ en van de enkelprothesen” aan de omschrijving van de verstrekking.


prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 15.09.2011, p. 59810 et A.R. du 31.08.2011 modifiant l’A.R. du 29.02.1996 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires, M.B. du 15.09.2011, p. 59813.

de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 15.09.2011, blz. 59810 en K.B. van 31.08.2011 tot wijziging van het K.B. van 29.02.1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen, B.S. van 15.09.2011, blz. 59813.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié le 15 09 2011 ->

Date index: 2022-06-10
w