Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié le 21 04 2010 » (Français → Néerlandais) :

Publié le 21/04/2010 – Page mise à jour le 21/04/2010

Gepubliceerd op 21/04/2010 – Pagina laatst aangepast op 21/04/2010


Publié le 19/04/2010 – Page mise à jour le 19/04/2010

Gepubliceerd op 19/04/2010 – Pagina laatst aangepast op 19/04/2010


Publié le 15/04/2010 – Page mise à jour le 15/04/2010

Gepubliceerd op 15/04/2010 – Pagina laatst aangepast op 15/04/2010


Publié le 20/04/2010 – Page mise à jour le 20/04/2010

Gepubliceerd op 20/04/2010 – Pagina laatst aangepast op 20/04/2010


Publié le 28/04/2010 – Page mise à jour le 28/04/2010

Gepubliceerd op 28/04/2010 – Pagina laatst aangepast op 28/04/2010


Publié le 16/04/2010 – Page mise à jour le 16/04/2010

Gepubliceerd op 05/04/2013 – Pagina laatst aangepast op 05/04/2013


Publié le 26/04/2010 – Page mise à jour le 26/04/2010

Gepubliceerd op 26/04/2010 – Pagina laatst aangepast op 26/04/2010


1 Règlement (CE) n° 883/04 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, rectifié et publié au J.O., L 200, 7 juin 2004, p. 1 ; rectifié au J.O. L 204, 4 août 2007, p. 30. Règlement (CE) n° 988/09 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 modifiant le Règlement (CE) n° 883/04 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et déterminant le contenu de ses annexes, J.O., L 284, 30 octobre 2009, p. ...[+++]

1 Verordening (EG) nr. 883/04 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, gerectificeerd en gepubliceerd in het P.B., L 200, 7 juni 2004, p. 1; gerectificeerd in het P.B. L 204, 4 augustus 2007, p. 30 Verordening (EG) nr. 988/09 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot wijziging van de Verordening (EG) nr. 883/04 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en tot vaststelling van de inhoud van haar bijlagen, P.B., L 284, 30 oktober 2009, p. 43 Verordening (EG) nr. 987/09 van het Europe ...[+++]


L’article 219bis de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 a été modifié pour être mis en concordance avec la nouvelle disposition légale (l’A.R. du 18.04.2010 modifiant l’art. 219bis a été publié au M.B. du 07.05.2010).

Artikel 219bis van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 is gewijzigd om het in overeenstemming te brengen met de nieuwe wettelijke bepaling (het K.B. van 18.04.2010 tot wijziging van art. 219bis is in het B.S. van 07.05.2010 gepubliceerd).


L’article 219bis de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 a été modifié afin de tenir compte des taux d’indemnisation différents selon que la mesure de protection de la maternité se situe pendant la grossesse ou après l’accouchement (l’A.R. du 18.04.2010 modifiant l’art. 219bis a été publié au M.B. du 07.05.2010).

Artikel 219bis van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 is gewijzigd teneinde rekening te houden met de verschillende uitkeringsbedragen al naargelang de maatregel van moederschapsbescherming tijdens de zwangerschap of na de bevalling wordt genomen (het K.B. van 18.04.2010 tot wijziging van art. 219bis is in het B.S. van 07.05.2010 gepubliceerd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié le 21 04 2010 ->

Date index: 2022-04-04
w