Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié le 28 09 2010 » (Français → Néerlandais) :

Publié le 28/09/2010 – Page mise à jour le 28/09/2010

Gepubliceerd op 29/09/2010 – Pagina laatst aangepast op 29/09/2010


Publié le 13/09/2010 – Page mise à jour le 13/09/2010

Gepubliceerd op 13/09/2010 – Pagina laatst aangepast op 13/09/2010


Publié le 06/09/2010 – Page mise à jour le 06/09/2010

Gepubliceerd op 06/09/2010 – Pagina laatst aangepast op 06/09/2010


Publié le 03/09/2010 – Page mise à jour le 03/09/2010

Gepubliceerd op 03/09/2010 – Pagina laatst aangepast op 03/09/2010


Publié le 27/09/2010 – Page mise à jour le 27/09/2010

Gepubliceerd op 27/09/2010 – Pagina laatst aangepast op 27/09/2010


Publié le 16/09/2010 – Page mise à jour le 16/09/2010

Gepubliceerd op 02/06/2010 – Pagina laatst aangepast op 02/06/2010


Publié le 29/09/2010 – Page mise à jour le 29/09/2010

Gepubliceerd op 06/10/2010 – Pagina laatst aangepast op 06/10/2010


1 Règlement (CE) n° 883/04 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, rectifié et publié au J.O., L 200, 7 juin 2004, p. 1 ; rectifié au J.O. L 204, 4 août 2007, p. 30. Règlement (CE) n° 988/09 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 modifiant le Règlement (CE) n° 883/04 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et détermina ...[+++]

1 Verordening (EG) nr. 883/04 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, gerectificeerd en gepubliceerd in het P.B., L 200, 7 juni 2004, p. 1; gerectificeerd in het P.B. L 204, 4 augustus 2007, p. 30 Verordening (EG) nr. 988/09 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot wijziging van de Verordening (EG) nr. 883/04 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en tot vaststelling van de inhoud van haar bijlagen, P.B., L 284, 30 ...[+++]


Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2010/10 du 22 octobre 2010, nous vous a tenu au courant de l’arrêté royal du 3 septembre 2010, publié au Moniteur belge du 27 septembre 2010 et d’application au 1 er novembre 2010, qui supprime une série de prestations à l’article 28, intitulé A. Orthopédie et traumatologie et insère dans l’article 35 des nouvelles prestations concernant les clous et les plaques DHS/DCS.

Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2010/10 van 22 oktober 2010, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 3 september 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 september 2010 en van toepassing vanaf 1 november 2010, dat een aantal verstrekkingen in artikel 28, opschrift A. Orthopedie en traumatologie, schrapt en in artikel 35 nieuwe verstrekkingen betreffende de nagels en de platen DHS/DCS invoegt.


L’arrêté royal du 15 novembre 2010, publié au Moniteur belge du 17 décembre 2010 et d’application au 1er février 2011, supprime une série de prestations à l’article 28, §1, intitulé A. Orthopédie et traumatologie et modifie le libellé de la prestation 639310-639321 de l’article 28, §1, relatif au ciment acrylique en ajoutant les termes « et des prothèses de cheville » au libellé de la prestation.

Het koninklijk besluit van 15 november 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 december 2010 en van toepassing vanaf 1 februari 2011, schrapt een aantal verstrekkingen in artikel 28, § 1, opschrift A. Orthopedie en traumatologie en wijzigt de omschrijving van de verstrekking 639310-639321 van het artikel 28, § 1, betreffende de acrylcement door het toevoeging van de woorden “ en van de enkelprothesen” aan de omschrijving van de verstrekking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié le 28 09 2010 ->

Date index: 2021-03-29
w