Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
080
082
Au niveau des produits phytosanitaires
à

Traduction de «puiser dans » (Français → Néerlandais) :

Afin d’accorder une compensation aux établissements concernés, le résultat du calcul est multiplié par le facteur 3 de façon à ce que les établissements puissent puiser en trois mois les ressources de la convention qu’ils auraient autrement pu puiser en 9 mois.

Om de betrokken inrichtingen hiervoor te compenseren, wordt het resultaat van de berekening vermenigvuldigd met de factor 3 zodat de inrichtingen op 3 maanden tijd de inkomsten uit de overeenkomst zullen kunnen putten die ze anders op 9 maanden uit de overeenkomsten hadden kunnen putten.


Le plus souvent, les moyens investis dans un bâtiment par les asbl sœurs sont ceux qu’elles ont pu puiser d’une manière ou d’une autre dans les soins de santé ou l’assurance maladie.

Veelal zullen de door zuster-vzw’s geïnvesteerde middelen in een gebouw, ook middelen zijn die ze op een of andere manier uit de gezondheidszorg of de ziekteverzekering hebben kunnen putten.


En ce qui concerne le praticien de l’art infirmier spécialisé en diabétologie, le coût de l'occupation du cadre du personnel requis en vertu de l’article 5 § 2, de la présente convention est supposé être supporté entièrement par l'établissement sur la base des ressources que l'établissement peut puiser dans la présente convention.

Voor de diabetesverpleegkundige worden de kosten van de tewerkstelling van het krachtens artikel 5 §2 van deze overeenkomst vereiste personeelskader verondersteld volledig door de inrichting te worden gedragen op basis van de inkomsten die kunnen worden geput uit deze overeenkomst.


Étant donné que la disposition constitutionnelle en question ne s’applique qu’aux organes juridictionnels et donc pas aux organes de l’administration active tels que la Chambre restreinte, le requérant ne devait et ne pouvait, en l’occurrence, pas invoquer en droit cette disposition, et la partie requérante ne peut puiser des arguments du fait que ces moyens n’ont pas été examinés devant la Chambre restreinte.

Vermits de bedoelde grondwetsbepaling alleen toepasselijk is op rechtsprekende organen, en dus niet op organen van het actief bestuur, zoals de Beperkte kamer, moest en kon in rechte de verzoeker die bepaling daar niet inroepen, en kan de verwerende partij geen argument putten uit het feit dat die middelen niet ter sprake zijn gekomen voor de Beperkte kamer.


Au niveau des produits phytosanitaires (Codes [080] à [082]), le Comité scientifique estime qu’il serait nécessaire d’ajouter des instructions pour éviter les pollutions sur le site de remplissage du pulvérisateur (y compris l’interdiction de puiser l’eau dans les ruisseaux, rivières, étangs, …) et pour la gestion des restes de produits de pulvérisation (bouillie restant dans le pulvérisateur, après traitement ; eaux de nettoyage du pulvérisateur, eaux de rinçage des emballages vides, …) qui sont une des sources principales de pollut ...[+++]

Het Wetenschappelijk Comité is van oordeel dat op het niveau van de gewasbescherming (Codes [080] tot [082]) instructies toegevoegd dienen te worden om eventuele vervuiling te voorkomen op de plaats waar het spuittoestel wordt gevuld (met inbegrip van het verbod om water te putten uit beken, rivieren, vijvers,…) en om de residu’s van de spuitproducten te beheren (brij die na behandeling overblijft in het spuittoestel, waswater van het spuittoestel, spoelwater van de lege verpakkingen,…).


Compte tenu de l’état délicat des finances publiques et de la situation économique fort difficile pour nos partenaires en 2009, le gouvernement a autorisé l’AFMPS à puiser dans ses réserves financières en échange de l’engagement du Comité de transparence de procéder dès 2011 au financement nécessaire au développement de l’Agence.

Rekening houdende met de delicate situatie van de staatsfinanciën en de netelige economische situatie voor onze partners in 2009, stond de regering toe dat het FAGG uit de financiële reserves putte in ruil voor de verbintenis van het Doorzichtigheidscomité, om vanaf 2011 over te gaan tot de nodige financiering voor de verdere ontwikkeling van het Agentschap.


Il est conseillé de les puiser dans des aliments qui contiennent des protéines végétales de grande valeur, comme le tofu, ou dans des combinaisons de protéines savoureuses, par exemple des pommes de terre en robe des champs et du petit lait, le lait de riz et le müesli;

Het verdient aanbeveling het meeste daarvan uit hoogwaardige plantaardige proteïnen te halen, zoals tofu, of uit smakelijke combinaties van proteïnen zoals aardappels in de schil en melkwei, rijstmelk en muesli;


Ces deux documents ont pour but de resituer les activités de la Division Promotion dans la stratégie européenne et d'offrir aux Comités provinciaux pour la Promotion du travail un cadre où ils peuvent puiser les thèmes les plus pertinents pour répondre aux besoins d'information détectés au niveau local.

Deze twee documenten hebben als doel de activiteiten van de Afdeling promotie te hersitueren in de Europese strategie en aan de Provinciale comités voor de bevordering van de arbeid een kader te geven waaruit ze de meest pertinente onderwerpen om tegemoet te komen aan de informatiebehoeften die vastgesteld worden op lokaal vlak, kunnen putten.


Je pense qu'il est important d'apporter des remèdes, mais aussi d'aider la personne à puiser dans ses propres ressources.

Ik denk dat het belangrijk is om remedies te geven, maar ook om de persoon te helpen uit zijn eigen krachten te putten.


D’origine marine, l’huile extraite du Krill est naturellement très riche en acides gras essentiels (que l’organisme doit puiser dans son alimentation) notamment en oméga 3 du type EPA, DHA.

De olie die uit Krill wordt gewonnen is afkomstig uit de zee en is zeer rijk aan essentiële vetzuren (die het lichaam uit de voeding moet halen), in het bijzonder aan omega 3 van het type EPA, DHA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puiser dans ->

Date index: 2021-08-17
w