Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'il n'y avait » (Français → Néerlandais) :

L’effet carcinogène potentiel de la combinaison de l’olmésartan médoxomil et de l’hydrochlorothiazide n’a pas été évalué puisqu'il n'y avait aucun indice d'effet carcinogène significatif pour les deux composantes individuelles dans les conditions d’utilisation clinique

De mogelijke carcinogeniciteit van de combinatie olmesartan medoxomil en hydrochloorthiazide werd niet onderzocht, daar tijdens klinische studies voor geen van beide individuele componenten een carcinogeen vermogen aangetoond werd.


L’effet carcinogène potentiel de la combinaison de l’olmesartan medoxomil et de l’hydrochlorothiazide n’a pas été évalué puisqu'il n'y avait aucun indice d'effet carcinogène significatif pour les deux composantes individuelles dans les conditions d’utilisation clinique

De mogelijke carcinogeniciteit van de combinatie olmesartan medoxomil en hydrochloorthiazide werd niet onderzocht, daar tijdens klinische studies voor geen van beide individuele componenten een carcinogeen vermogen aangetoond werd.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante de revenus alors même que le Ministre des Affaires économiques avait ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante de revenus alors même que le Ministre des Affaires économiques avait ...[+++]


Puisque l’employeur avait pris une mesure de protection, on présumait qu’il devait également exister des risques pour la santé de l’intéressée (ou de son enfant) si elle continuait à exercer une activité indépendante.

Er werd vanuit gegaan dat waar de werkgever een maatregel had genomen, er tevens gezondheidsrisico’s zouden bestaan voor de betrokkene (of haar kind) indien zij verder een zelfstandige activiteit zou uitoefenen.


Le premier contrôle systématique porte sur les revenus de l’année 2008 puisqu’il avait déjà la qualité avant le droit à l’intervention majorée ne s’ouvre.

De eerste systematische controle slaat op de inkomens van 2008 omdat de hoedanigheid reeds was toegekend vóór de opening van het recht op verhoogde tegemoetkoming


Inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) : Des cas de réactions graves, parfois fatales, ont été rapportés pour des patients chez lesquels un inhibiteur sélectif de la recapture de la sérotonine (ISRS) avait été administré en association avec un inhibiteur de la monoamine oxydase (IMAO) et pour des patients chez lesquels un traitement avec un ISRS avait été récemment démarré alors qu’un traitement avec un IMAO avait déjà été mis en place.

Mono-amine-oxidase-inhibitoren (MAOI): Er zijn gevallen van ernstige, soms fatale, reacties gemeld bij patiënten bij wie een selectieve serotonine heropname remmer (SSRI) werd toegediend in combinatie met een mono-amineoxidase-remmer (MAOI) en bij patiënten bij wie een behandeling met een SSRI recent is gestaakt en bij wie een behandeling met een MAOI werd gestart.


de simvastatine, l'aire sous la courbe de la lercanidipine n'avait pas modifié de manière significative tandis que l'aire sous la courbe de la simvastatine avait augmenté de 56 % et que celle de son métabolite actif, le bêtahydroxyacide, avait augmenté de 28 %.

Wanneer een dosis van 20 mg lercanidipine herhaaldelijk toegediend werd samen met 40 mg simvastatine, was de AUC van lercanidipine niet significant gewijzigd, terwijl de AUC van simvastatine met 56 % steeg en de AUC van zijn actieve metaboliet ß-hydroxyzuur met 28 % steeg.


En résumé, les résultats de la phase d'extension évaluant la sécurité d'emploi ont montré que le losartan avait été bien toléré et avait conduit à des diminutions prolongées de la protéinurie sans modification notable du débit de filtration glomérulaire (DFG) au cours des 3 ans.

Samenvattend: de resultaten van de veiligheidsextensie laten zien dat losartan goed verdragen werd en tot aanhoudende verlagingen van proteïnurie leidde zonder waarneembare verandering in de glomerulaire filtratiesnelheid (GFR) gedurende 3 jaar.


Parmi les 271 patients traités par romiplostim pour PTI au cours des études cliniques, 55 (20 %) avait 65 ans ou plus, et 27 (10 %) avait

Van de 271 patiënten die in klinische ITP-onderzoeken romiplostim kregen, waren er 55 (20%) 65 jaar of ouder, en 27 (10%) 75 jaar of ouder. Er zijn in de placebogecontroleerde onderzoeken geen algemene verschillen in veiligheid of werkzaamheid waargenomen tussen oudere en jongere patiënten.


Toutefois, ce patient avait aussi subi une irradiation encéphalique totale concomitante et il avait auparavant reçu du méthotrexate par voie intraventriculaire.

Deze patiënt onderging echter tegelijkertijd bestraling van de gehele hersenen en had eerder intraventriculair methotrexaat gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il n'y avait ->

Date index: 2021-12-22
w