Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’année 2008 puisqu » (Français → Néerlandais) :

Le premier contrôle systématique porte sur les revenus de l’année 2008 puisqu’il avait déjà la qualité avant le droit à l’intervention majorée ne s’ouvre.

De eerste systematische controle slaat op de inkomens van 2008 omdat de hoedanigheid reeds was toegekend vóór de opening van het recht op verhoogde tegemoetkoming


Par exemple, l’échantillon EPS-TCT ne comprend pas les hospitalisations de personnes non affiliées à un organisme assureur puisqu’elles ne font pas partie de la population de l’EPS ; les séjours ayant débuté avant l’année de couplage (en l’occurrence 2008), sont dans les données TCT mais n’ont pas pu être couplées avec les informations de l’EPS, ce qui peut s’avérer important pour des analyses saisonnières (début d’année).

Zo bevat de EPS-TCT-steekproef niet de ziekenhuisopnames van personen die door het OCMW worden betaald, omdat zij geen deel uitmaken van de EPS-populatie; de verblijven die aanvingen voor het jaar van de koppeling (met name 2008) zitten in de TCT-gegevens maar konden niet worden gekoppeld met EPS-informatie, wat belangrijk kan zijn voor seizoensgebonden analyses (begin van het jaar).


Par exemple, l’échantillon EPS-TCT ne comprend pas les hospitalisations de personnes non affiliées à une mutualité puisqu’elles ne font pas partie de la population de l’EPS ; les séjours ayant débuté avant l’année de couplage (en l’occurrence 2008), sont dans les données TCT mais n’ont pas pu être couplées avec les informations de l’EPS, ce qui peut s’avérer important pour des analyses saisonnières (début d’année).

Zo bevat de EPS- TCT-steekproef geen gegevens van niet bij een VI aangesloten personen, omdat zij geen deel uitmaken van de EPS-populatie die immers door de VI worden geleverd. De verblijven met opname vóór het jaar van de koppeling (in casu 2008) zijn aanwezig in de TCT-gegevens, maar konden niet worden gekoppeld met EPS-informatie, die enkel de gegevens van het koppelingsjaar omvat.


En outre, puisque les données hospitalières de la Cellule technique sont basées sur l’année de sortie de l’hôpital, les données des séjours ayant commencé en 2007 et terminés en 2008 (et donc afférentes à des données de l’échantillon permanent 2007) sont également demandées.

Aangezien de ziekenhuisgegevens van de TCT gebaseerd zijn op het jaar van ontslag uit het ziekenhuis, worden bovendien ook de gegevens opgevraagd van de verblijven die aangevat zijn in 2007 en beëindigd werden in 2008 (en dus betrekking hebben op de gegevens uit de permanente steekproef van 2007).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année 2008 puisqu ->

Date index: 2025-03-04
w