Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période 2000-2011 pour » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, des mesures ont explicitement été adoptées durant la période 2000-2011 pour décourager les visites à domicile et stimuler l’utilisation du dossier médical global (DMG).

Zo werden in de periode 2000-2011 expliciet maatregelen genomen om huisbezoeken te ontmoedigen en het gebruik van het Globaal Medisch Dossier (GMD) te stimuleren.


Les analyses se sont basées sur les dernières données statistiques disponibles à la Fondation Registre du Cancer, à savoir les données relatives à l'incidence des cancers de la thyroïde et des leucémies (pour la période 2000-2008 pour la région Flamande.et pour la période 2004-2008 pour la région Wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale).

De analyses baseerden zich op de laatste statistische gegevens van de Stichting Kankerregister, namelijk de gegevens met betrekking tot de incidentie van schildklierkanker en leukemie (voor de periode 2000- 2008 voor het Vlaamse Gewest, en voor de periode 2004-2008 voor het Waalse Gewest en het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest).


La recherche couvre la période du 01/01/2000 au 06/12/2011.

De zoekopdracht bestreek de periode van 01/01/2000 tot 06/12/2011.


De ce fait, le taux de couverture pour le groupe cible entre 25 et 64 ans ne s’élevait pour la période 1996-2000 qu’à 58.9% pour un budget national annuel total pour la cytologie cervicale (échantillon et lecture) d’environ 25.000.000 euros (Arbyn & Van Oyen, 2004).

Dit brengt met zich mee dat de dekkingsgraad van de doelgroep tussen 25 en 64 jaar in de periode van 1996-2000 slechts 58,9% bedroeg, met een jaarlijks totaal nationaal budget voor cervixcytologie (afname en lezing) van ongeveer 25.000.000 Euro (Arbyn & Van Oyen, 2004).


Le couplage des données du RHM (ou RCM dans le passé) avec les données nationales de remboursements hospitaliers des organismes assureurs, rassemblées par l’Agence InterMutualiste, s’est révélée indispensable à de nombreuses études : « Prévention médicamenteuse des fractures ostéoporotiques » (rapport KCE 159, 2011), 41 « Indicateurs de qualité en oncologie pour les cancers du sein et du testicule »(rapports KCE 149 et 150, 2011) 42, 43 ou encore « La stimulation cardiaque chez les patients bradycardes en Belgique » (rapport KCE 137, 2010), 44 « Élargissement du système de montants de référence pour des interventions standards ...[+++]

De koppeling van de MZG-gegevens (of MKG-gegevens in het verleden) met de nationale gegevens van de ziekenhuisterugbetalingen van de verzekeringsinstellingen, die door het InterMutualistisch Agentschap werden verzameld, is voor tal van studies onontbeerlijk gebleken: " Geneesmiddelen ter preventie van osteoporosische fracturen" (KCE rapport 159) 41 , " Kwaliteitsindicatoren in oncologie: teelbalkanker en borstkanker" (KCE rapporten 149 en 150) 42, 43 of nog " Pacemakertherapie voor bradycardie in België" (KCE rapport 137) 44 , « Uitbreiding systeem referentiebedragen standaardingrepen met carensperiode en one dayverblijven » (rapport ...[+++]


Le règlement 1130/2011 est d’application depuis le 2 décembre 2011, avec une période transitoire jusqu'au 2 décembre 2011 au maximum pour certaines utilisations.

Verordening 1130/2011 is van toepassing sinds 2 december 2011, met een overgangsperiode tot maximaal 2 december 2013 voor sommige gebruiken.


Durant cette période de transition, il convient de se référer à la technique de désinfection (au savon antiseptique) décrite dans la brochure précédente du CSS (CSH-HGR, chapitre III de l’avis 5303-3 « Recommandations pour la prévention des infections nosocomiales - Soins aux patients » d’octobre 2000).

Tijdens deze overgangsperiode dient verwezen te worden naar de ontsmettingstechniek met antiseptische zeep, die in de vorige brochure van de HGR wordt beschreven (CSH-HGR, hoofdstuk 3 van het advies 5303-3 “Aanbevelingen ter preventie van ziekenhuisinfecties – Patiëntenzorg” van oktober 2000).


En ce qui concerne le montant repris au niveau de la ligne « 4200 Fécondation in vitro », le nombre de cycles retenus pour le financement des coûts de laboratoire de la médecine de la reproduction est celui ayant trait à la période 1 er juillet 2011 – 30 juin 2012 communiqué par le Collège de médecins pour le programme de soins « médecine de la reproduction ».

Voor het bedrag in lijn “4200 In vitro fertilisatie” is het aantal cycli dat voor de financiering van laboratoriumkosten voor medisch begeleide voortplanting in aanmerking wordt genomen, het aantal dat voor de periode van 1 juli 2011 – 30 juni 2012 door het College van geneesheren voor het zorgprogramma “medisch begeleide voortplanting” werd meegedeeld.


Pour la période de novembre 2007 à novembre 2011, 280.317 jeunes filles ont reçu au minumum une des trois injections à l’âge de 12 à 18 ans pour un nombre total de 760.847 doses remboursées 10 .

In de periode van november 2007 tot november 2011 kregen 280.317 meisjes minstens één van de drie inspuitingen voor de leeftijdscategorie van 12 tot 18 jaar, voor 10 een totaalaantal van 760.847 terugbetaalde doses 11 .


10. Si l’hôpital a reçu un financement pour la période 2009-2011 pour un projet

10. Indien het ziekenhuis voor de periode 2009-2011 financiering heeft




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période 2000-2011 pour ->

Date index: 2022-11-06
w