Le délai fixé à l'alinéa précédent est
suspendu durant la période des vacances légales, des vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire ou des vacances complémentaires prises en vertu des si
tuations précitées, pour autant que cette période se situe immédiatement après la fin de l'occupation ou
de la période pour laquelle le titulaire bénéficie d'une indemnité de rupture de contrat, ainsi que durant l
...[+++]a période pendant laquelle le titulaire accomplit ses obligations de milice.
De in het vorige lid bepaalde termijn wordt geschorst gedurende het tijdvak van de krachtens de voormelde toestanden genomen wettelijke vakantie, vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst of bijkomende vakantie, voorzover dat onmiddellijk volgt op het einde van de tewerkstelling of van de periode waarover de gerechtigde een vergoeding wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst geniet, alsmede gedurende het tijdvak tijdens hetwelk de gerechtigde zijn militieverplichtingen vervult.