Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand les deux produits étaient " (Frans → Nederlands) :

La pharmacocinétique du valproate de sodium et de la quétiapine n’a pas été modifiée à un niveau cliniquement pertinent quand les deux produits étaient co-administrés.

De farmacokinetiek van natriumvalproaat en quetiapine veranderde niet in klinisch relevante mate bij gelijktijdige toediening.


Il existe deux guides dont le champ d’application couvre les produits laitiers : G-002 Guide pour un système d’autocontrôle dans l’industrie laitière, G-034 Guide d’autocontrôle pour la production et la vente de produits laitiers à la ferme, comme fabricant de produits laitiers, quand suis-je soumis à l’un ou l’autre de ces guides ?

Er zijn 2 gidsen die als scope zuivelproducten hebben: G-002 Gids autocontrolesysteem zuivelindustrie, G-034 Autocontrolegids voor de productie en verkoop van zuivelproducten op het landbouwbedrijf, wanneer val ik, als producent van zuivelproducten, onder welke gids?


Les sept produits immunologiques étaient indiqués pour les animaux producteurs d'aliments: deux pour la volaille, deux pour les porcs, un pour les bovins, un pour les bovins et les ovins, et un pour les chevaux.

De immunologische preparaten waren alle 7 geïndiceerd voor voedselproducerende dieren: 2 voor pluimvee, 2 voor varkens, 1 voor rundvee, 1 voor rundvee en schapen, en 1 voor paarden.


Répertoriés par la Convention, les POP étaient initialement au nombre de douze (neuf pesticides, deux sous-produits et un produit chimique).

Op de lijst die voor het Verdrag werd opgesteld, stond het aantal POP’s aanvankelijk op twaalf (negen pesticiden, twee chemische bijproducten en één groep industriële chemicaliën).


Celle-ci est liée au mode d’action du produit et ne doit pas être considérée comme effet secondaire, sauf si elle devient très importante (c’est-à-dire quand le chien arrête de manger pendant deux jours consécutifs),

Dit houdt verband met de werkingswijze van het product en moet niet worden beschouwd als een bijwerking tenzij dit zeer significant wordt (dit is als de hond twee opeenvolgende dagen niet meer eet).


Les patients étaient randomisés vers le clopidogrel (dose de charge de 300 mg suivie de 75 mg/jour, N = 6.259) ou vers le placebo (N = 6.303), les deux produits étant administrés en association avec de l'ASA (75-325 mg une fois par jour) et d'autres traitements standard.

De patiënten werden gerandomiseerd naar clopidogrel (300 mg oplaaddosis gevolgd door 75 mg/dag, N = 6.259) of een placebo (N = 6.303), beide in combinatie met ASZ (75-325 mg eenmaal daags) en andere standaardtherapieën.


Effets pharmacodynamiques Dans les tests conçus pour évaluer les effets des médicaments sur le système nerveux central, les résultats obtenus en utilisant des doses de 240 mg de lamotrigine administrées à des volontaires sains n’étaient pas différents des résultats obtenus avec le placebo, alors que 1000 mg de phénytoïne et 10 mg de diazépam ont tous deux altéré significativement la coordination motrice visuelle fine et les mouvements oculaires, augmenté le balancement du corps et produit ...[+++]

Farmacodynamische effecten In tests ontworpen om de effecten van geneesmiddelen op het centrale zenuwstelsel te evalueren, verschilden de resultaten die werden behaald bij toediening van lamotrigine 240 mg aan gezonde vrijwilligers, niet van de resultaten die werden behaald met een placebo, terwijl fenytoïne 1000 mg en diazepam 10 mg significant de fijne visuele motorische coördinatie en de oogbewegingen verstoorden, het schommelen van het lichaam verhoogden en subjectieve sedatieve effecten teweegbrachten.


L’obstination de deux assurés luxembourgeois, convaincus que l’affirmation d’un tel principe allait à l’encontre de la réalisation d’une Europe sans frontières intérieures (dans laquelle étaient censées régner en maîtres les libertés fondamentales liées aux personnes, aux services, aux produits et aux capitaux), aura eu pour conséquence de secouer le secteur de la santé et de mettre certaines de ses certitudes à l’épreuve 15 .

De halsstarrigheid van twee Luxemburgse verzekerden, die ervan overtuigd waren dat een dergelijk principe indruiste tegen de verwezenlijking van een Europa zonder binnengrenzen (waarin de fundamentele rechten inzake mensen, diensten, goederen en kapitalen geacht werden te heersen), zal tot gevolg hebben dat de gezondheidssector door elkaar wordt geschud en dat sommige zekerheden beproevingen moeten doorstaan 15 .


Compte tenu du sujet, une majorité d'entre eux étaient juristes ; cela a produit une interaction particulièrement passionnante entre deux mondes, ceux du domaine médical et du droit.

Voor het merendeel, het onderwerp indachtig, waren het vooraanstaande juristen hetgeen leidde tot een bijzonder boeiende interactie tussen de twee werelden.


Les produits “AnalyST DR” (CD2217-30, CD2217-36) (155003000171) et “AnalyST VR” (CD1217-30, CD1217-36) (155001000156) étaient inscrits avec deux références.

De producten “AnalyST DR” (CD2217-30, CD2217-36) (155003000171) en “AnalyST VR” (CD1217-30, CD1217-36) (155001000156) waren ingeschreven met 2 referentienummers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand les deux produits étaient ->

Date index: 2024-03-04
w