Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
échec dans la dose dans une thérapie aux électrochocs

Vertaling van "quant aux doses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


échec dans la dose dans une thérapie aux chocs d'insuline

fout in dosis in insulineshocktherapie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant aux doses non réalisables/praticables au dosage concerné, il existe d’autres dosages de ce

Voor doses die niet gerealiseerd/uitgevoerd kunnen worden met deze sterkte, zijn er andere sterktes van dit geneesmiddel beschikbaar.


- Etant donné que les complications du traitement aux glucocorticoïdes dépendent de l'importance de la dose et de la durée du traitement, pour chaque cas individuel les avantages et les inconvénients doivent être évalués quant à la posologie, à la durée du traitement et quant au choix de la fréquence d'administration (administration journalière ou alternée).

de dosering en de duur van de behandeling moeten voor elk individueel geval de voor- en nadelen tegen elkaar worden afgewogen qua dosering en behandelingsduur en qua keuze tussen een dagelijkse of gealterneerde toediening.


Ni le schéma à faible dose (400 mg/jour), ni le schéma à dose élevée (800 mg/jour) de quétiapine ne se sont avérés supérieurs au placebo quant au pourcentage de patients obtenant une réponse, définie comme une réduction ≥30 % du score PANSS total par rapport aux valeurs initiales.

Noch een lage dosering (400 mg/dag) noch een hoge dosering (800 mg/dag) van quetiapine resulteerde in een hoger percentage patiënten dat een respons bereikte dan de placebo, waarbij een respons werd gedefinieerd als een daling van de totale PANSS-score ten opzichte van de beginwaarde met ≥ 30%.


Le CHMP avait également des inquiétudes quant aux doses utilisées dans l’étude et aux critères

CHMP had ook bedenkingen over de doses die in het onderzoek waren gebruikt en over de criteria aan


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dose de vélaglucérase alfa à 60 unités/kg IV une semaine sur deux a montré des améliorations cliniques significatives par rapport aux valeurs initiales du taux d’hémoglobine (+2,4 g/dl) et de la numération plaquettaire (+50,9 x 10 9 /l). Les volumes hépatique et splénique ont quant à eux présenté une réduction de 1,46 à 1,22 fois la normale (réduction moyenne de 17 %) et de 14,0 à 5,75 fois la normale (réduction moyenne de 50 %), respectivement.

Velaglucerase alfa 60 eenheden/kg via intraveneuze toediening eens per twee weken resulteerde in klinisch significante verhogingen ten opzichte van de uitgangswaarden voor de gemiddelde hemoglobineconcentratie (+2,4 g/dl) en het aantal bloedplaatjes (+50,9 x 10 9 /l), terwijl het levervolume van 1,46 tot 1,22 maal het normale volume was afgenomen (gemiddelde afname van 17%) en het miltvolume van 14,0 tot 5,75 maal het normale volume was afgenomen (gemiddelde afname van 50%).


Des informations étayées quant aux doses et conditions d’administration des formes pharmaceutiques de vitamine D, sont proposées par le Centre Belge d’Information Pharmacothérapeutique (Folia Pharmacotherapeutica, 2007).

Door het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie worden er, zowel qua dosis als qua toedieningsvoorwaarden van de farmaceutische vormen van vitamine D, onderbouwde aanbevelingen voorgesteld (Folia Pharmacotherapeutica, 2007).


Fièvre/exposition à une source de chaleur externe : Un modèle pharmacocinétique suggère que les concentrations sériques de fentanyl peuvent augmenter d’environ un tiers si la température de la peau atteint 40°C. Dès lors, les patients fébriles doivent être surveillés quant aux effets indésirables induits par les opioïdes et la dose de Fentanyl dispositif transdermique doit être adaptée si nécessaire.

Koorts/applicatie van uitwendige warmte: In een farmacokinetisch model werd aangetoond dat de serumfentanylconcentraties met ongeveer een derde kunnen stijgen als de huidtemperatuur stijgt tot 40 °C. Patiënten met koorts moeten dan ook worden gevolgd op bijwerkingen van opiaten en de dosering van de Fentanyl pleister voor transdermaal gebruik moet worden aangepast indien nodig.


Les patients souffrant d’insuffisance hépatique qui utilisent Fentanyl Matrix EG doivent être étroitement surveillés quant aux signes de toxicité au fentanyl et, si nécessaire, la dose de Fentanyl Matrix EG doit être réduite (voir rubrique 5.2).

Als patiënten met een leverfunctiestoornis Fentanyl Matrix EG krijgen, moeten ze nauwlettend worden gecontroleerd op tekenen van fentanyltoxiciteit en moet de dosis Fentanyl Matrix EG zo nodig worden verlaagd (zie rubriek 5.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quant aux doses ->

Date index: 2022-01-15
w