Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «quelles mesures peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is bij hyperkinetische kinderen met normale intelligentie). Dit syn ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Quelles mesures sont prises lorsqu’une fraude est constatée ? b) Quelles sanctions peuvent être prises ?

a) Wat gebeurt er wanneer fraude wordt vastgesteld? b) Welke sancties zijn mogelijk?


1° Comme avec n’importe quelle mesuresumée, les taux standardisés peuvent cacher de grandes différences entre strates, qui peuvent avoir de l’importance pour expliquer des changements dans les taux dus à ou associés à la variable à ajuster.

1° Zoals met eender welke maat, kunnen de gestandaardiseerde cijfers grote verschillen tussen lagen verbergen, die van belang kunnen zijn om veranderingen te verklaren in de cijfers die toe te schrijven zijn of gekoppeld zijn aan de aan te passen variabele.


L'article 256 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 (76) a complété l'article 104 de la loi SSI afin de permettre au Roi de déterminer dans quelle mesure les indemnités de maladie peuvent être cumulées avec une allocation pour une interruption de carrière partielle qui débute après la date du début de l'incapacité de travail.

Artikel 256 van de programmawet (I) van 24 december 2002 (76) heeft artikel 104 van de GVU-wet aangevuld om de Koning toe te laten te bepalen in welke mate de ziekte-uitkeringen kunnen worden gecumuleerd met een uitkering wegens gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking die ingaat na de datum van de arbeidsongeschiktheid.


L’article 256 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 a complété l’article 104 de la loi SSI afin de permettre au Roi de déterminer dans quelle mesure les indemnités de maladie peuvent être cumulées avec une allocation pour une interruption de carrière partielle qui débute après la date du début de l’incapacité de travail.

Artikel 256 van de Programmawet (I) van 24 december 2002 heeft artikel 104 van de GVU-wet aangevuld om de Koning toe te laten te bepalen in welke mate de ziekte-uitkeringen kunnen worden gecumuleerd met een uitkering wegens gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking die ingaat na de datum van de arbeidsongeschiktheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur base de données récentes de la littérature, nous y discutons de la place des antibiotiques dans le traitement des infections des voies respiratoires supérieures aiguës, et dans quelle mesure les antibiotiques utilisés dans les infections respiratoires peuvent aider à prévenir des complications.

Aan de hand van recente literatuur wordt geëvalueerd wat de plaats is van antibiotica bij de behandeling van acute infecties van de bovenste luchtwegen, en of antibiotica bij luchtweginfecties complicaties kunnen helpen voorkomen.


Quelles mesures correctrices peuvent être acceptées en cas de dépassement de ces critères ?

Welke corrigerende maatregelen kunnen bij overschrijding van die criteria aanvaard worden ?


Ensuite, une personne ayant suivi une formation HACCP doit examiner quelles mesures peuvent éventuellement être prises afin d’éviter ou pour contrôler chacun des dangers.

Daarop dient, door een persoon die een HACCP opleiding gevolgd heeft, onderzocht te worden welke maatregelen eventueel kunnen worden getroffen om elk van de gevaren te voorkomen of in de hand te houden.


L’objectif poursuivi ne consiste donc pas à procéder à une analyse des profils de prescription individuels ou d'un groupe visé, mais, au contraire, à demander à chaque GLEM d’examiner dans quelle mesure les consensus et les modifications d’ordre thérapeutique qu’ils impliquent peuvent être appliqués dans leur pratique journalière.

De doelstelling is dus niet over te gaan tot een analyse van individuele voorschrijfprofielen of per betrokken groep, maar aan elke LOK te vragen om na te gaan in welke mate de consensus en de therapeutische wijzigingen die ze inhouden in hun dagelijkse praktijk kunnen worden toegepast.


Dans ce cadre, on analysera dans quelle mesure les montants totaux remboursés pour les moyens de contraste peuvent être incorporés dans le budget global de l'imagerie médicale.

Hierbij zal worden onderzocht in hoeverre de totale vergoede bedragen voor contrastmedia in het globaal budget voor medische beeldvorming kunnen worden geïncorporeerd.


Cependant, les entreprises employant au maximum 2 équivalents temps plein peuvent reprendre telles quelles les mesures de surveillance, applicables à leur système de production, décrites dans le guide et uniquement enregistrer les non conformités.

Bedrijven die ten hoogste 2 voltijdsequivalenten tewerkstellen, mogen de in de gids beschreven toezichtmaatregelen die van toepassing zijn op hun productiesysteem, evenwel gewoon overnemen en hoeven alleen de non-conformiteiten te registreren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles mesures peuvent ->

Date index: 2021-06-06
w