Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques patients aux coûts extrêmement élevés » (Français → Néerlandais) :

Dans les petits arrondissements en particulier, la présence d’un ou quelques patients aux coûts extrêmement élevés pourrait influencer le taux calculé.

Vooral in de kleine arrondissementen zou de aanwezigheid van één of enkele patiënten met extreem hoge kosten het berekende cijfer kunnen beïnvloeden.


129 Le coût par journée d'hébergement 130 Section 6 : Partie E : financement du complément de fonction pour les infirmiers en chef en MRS Art. 28. Le coût par journée d'hébergement et par bénéficiaire pour la fonction d'infirmier en chef dans la section MRS s'élève à : [(0,55 euro x nombre de bénéficiaires en MRS) / nombre total de bénéficiaires] 131 Le coût par journée d'hébergement 132 Art. 28 bis. § 1er. L'intervention par journée d'hébergement et par bénéficiaire pour le complément de fonction destiné aux infirmiers(ères) chefs, aux paramédicaux en chef et aux coordinateurs infirmiers, en MRPA et en MRS, s’élève à : [1.057,28 euros x le nombre d’équiva ...[+++]

130 De kost per dag huisvesting 131 Sectie 6 : Deel E : financiering van het functiecomplement voor hoofdverpleegkundige in het RVT Art. 28. De kost per dag huisvesting en per rechthebbende voor de functie van hoofdverpleegkundige in de RVT-afdeling bedraagt : [(0,55 euro x aantal rechthebbenden in RVT) / totaal aantal rechthebbenden] 132 De kost per dag huisvesting 133 Art. 28 bis. § 1. De tegemoetkoming per dag huisvesting en per rechthebbende voor het functiecomplement in ROB en in RVT voor de hoofdverpleegkundigen, de hoofdparamedici en de verpleegkundig coördinatoren bedraagt: [1.057,28 euro x het aantal te financieren voltijd equivalent verpleegkundig coördinatoren, hoofdparamedici en hoofdverpleegkundigen in de inrichting / tota ...[+++]


Plafonner les suppléments d’honoraires et de chambre pour les accouchements dans une chambre à un lit : le coût pour un accouchement, de quelque type qu’il soit, reste très élevé pour la patiente et encore plus lorsqu’elle choisit une chambre à un lit pour un peu plus d’intimité (visites nombreuses, proximité avec son bébé, .).

Grensbedragen bepalen voor de ereloon- en de kamersupplementen voor bevallingen in een eenpersoonskamer: de kostprijs van eender welke bevalling is en blijft zeer hoog voor de patiënte en is dat nog meer wanneer zij kiest voor een eenpersoonskamer, omdat ze behoefte heeft aan wat meer intimiteit (veel bezoekers, nabijheid van het kind,.).


Pour les accouchements réalisés en hospitalisation classique, les coûts moyens sont toujours plus élevés dans un hôpital universitaire (F Scheffé, p< 0,05) sauf pour les suppléments demandés aux patientes, quel que soit le type d’accouchement ou le type de chambre choisi par la patiente.

Voor de bevallingen tijdens een klassieke ziekenhuisopname, zijn de gemiddelde kosten altijd hoger in een universitair ziekenhuis (F Scheffé, p< 0,05), behalve voor de toeslagen die aangerekend worden aan de patiëntes, ongeacht de soort van bevalling of de soort van kamer die de patiënte gekozen heeft.


La prescription en DCI permet aux pres-cripteurs de faire abstraction des nombreux noms de spécialité, conditionnements et prix pour un même principe actif; moyennant quelques spécifications, le choix de la spécialité est laissé au pharmacien qui peut choisir le conditionnement le plus adapté en concertation avec le patient, en tenant compte du coût, mais aussi de facteurs tels que la sécabilité et autres spécificités de la forme galénique.

VOS laat artsen toe abstractie te maken van de vele verschillende merknamen, verpakkingsvormen en prijzen voor eenzelfde actief bestanddeel; mits een aantal specificaties wordt de keuze van de specialiteit overgelaten aan de apotheker die samen met de patiënt de meest aangewezen verpakkingsvorm kan kiezen, rekening houdende met de kost, maar ook met factoren zoals deelbaarheid en andere specificiteiten van een galenische vorm.


Sur la base des demandes de remboursement qui ont été soumises aux différents Collèges des Médecins pour les médicaments orphelins, le coût de traitement moyen actuel par an par patient pour un médicament orphelin s’élève à 45.198 EUR.

Op basis van de vergoedingsaanvragen die aan de verschillende Colleges van Geneesheren voor weesgeneesmiddelen werden voorgelegd, bedraagt de (gewogen) gemiddelde kostprijs van de behandeling voor een weesgeneesmiddel momenteel 45.198 EUR per jaar en per patiënt.


Etant donné que chaque centre travaille avec une enveloppe fermée (qui ne peut être dépensée que par le centre en question) et que certains centres ne réalisent qu’un taux d’occupation très limité, une part importante du budget libéré pour mieux faire face aux coûts élevés des soins médicaux des patients SFC reste également non utilisée.

Doordat elk centrum werkt met een gesloten enveloppe (die enkel door het centrum in kwestie besteed kan worden) en sommige centra slechts een heel beperkte bezettingsgraad realiseren, blijft een belangrijk deel van het budget dat vrijgemaakt werd om beter tegemoet te komen aan de hoge onkosten voor geneeskundige verzorging van de CVS-patiënten, ook onbesteed.


Cependant, en février 2006, les Folia Pharmacotherapeutica ont publié une revue de la littérature récente, mettant l’accent : 1° sur le peu d’évidence concernant une éventuelle supériorité des antipsychotiques atypiques par rapport aux antipsychotiques classiques ; 2° sur les effets indésirables qu’il convient de mettre en balance en fonction des caractéristiques du patient ; 3° sur le coût beaucoup plus élevé des antipsychotiques atypiques.

Niettemin werd in Folia Pharmacotherapeutica van de maand februari 2006 een overzicht van de recente literatuur gepubliceerd, waarbij de nadruk gelegd werd op: 1° de beperkte evidentie voor de eventuele superioriteit van de atypische antipsychotica ten opzichte van de klassieke antipsychotica; 2° de ongewenste effecten die moeten afgewogen worden in functie van de gezondheidstoestand van de patiënt; 3° de veel hogere kostprijs van de atypische antipsychotica.


Etant donné que chaque centre travaille avec une enveloppe fermée (qui ne peut être dépensée que par le centre en question) et que certains centres ne réalisent qu’un taux d’occupation très limité, une part importante du budget libéré pour mieux faire face aux coûts élevés des soins médicaux des patients SFC reste également non utilisée.

Doordat elk centrum werkt met een gesloten enveloppe (die enkel door het centrum in kwestie besteed kan worden) en sommige centra slechts een heel beperkte bezettingsgraad realiseren, blijft een belangrijk deel van het budget dat vrijgemaakt werd om beter tegemoet te komen aan de hoge onkosten voor geneeskundige verzorging van de CVS-patiënten, ook onbesteed.


Ils tenteront de sensibiliser le grand public aux affections rhumatismales qui isolent les patients et qui occasionnent des coûts élevés pour les médicaments, les opérations et la revalidation.

Ze vragen aandacht voor de reumatische aandoeningen die patiënten isoleren en opzadelen met hoge kosten voor medicatie, operaties en revalidatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques patients aux coûts extrêmement élevés ->

Date index: 2023-02-21
w