Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question 3 comment » (Français → Néerlandais) :

Le modérateur Marc De Greef a posé la question: comment la maintenance peut ne plus être vue par les entreprises comme un mal nécessaire ?

moderator Marc De Greef stelde de vraag: hoe kan onderhoud door de bedrijven niet langer aanzien worden als noodzakelijk kwaad?


A la question « comment les patients arrivent-ils chez vous ? », 73,5% des ostéopathes citent en premier lieu une connaissance du patient (tableau 14a).

Op de vraag « Hoe komen deze patiënten bij u terecht?” antwoordt 73,5% van de osteopaten in de eerste plaats dat dit via een kennis van de patiënt is (Tabel 14a).


De la question « comment sensibiliser les patients ? », la discussion dans le panel s’est vite détournée à « que puis-je faire dans ma propre pratique ?

Van de vraag " hoe de patiënten sensibiliseren?" is de discussie binnen het panel snel overgeschakeld naar " wat kan ik in mijn eigen praktijk doen?


Question : Comment les limitations décrites au § 10 de l’article 7 de la nomenclature s’appliquentelles dans le cas où une deuxième situation pathologique est en cours de traitement au 1 er mai 2002, sans qu’une demande d’autorisation ait été introduite auprès du médecinconseil étant donné que la limite prévue de 60 séances n’était pas atteinte.

Vraag : Hoe moeten de in artikel 7, § 10, van de nomenclatuur beschreven beperkingen worden toegepast ingeval op 1 mei 2002 een tweede pathologische situatie in behandeling is zonder dat aan de adviserend geneesheer de toestemming is gevraagd, vermits het vastgestelde maximum van 60 zittingen niet was bereikt?


Question : Comment faut-il comprendre la première phrase de l’art. 7, §14, dernier alinéa, a) « Affection posttraumatique ou postopératoire qui exige un traitement plus long». ?

Vraag: Hoe moet de eerste zin van art. 7 , §14, laatste lid, a) “Posttraumatische of postoperatieve aandoening die langere kinesitherapie vereist”. begrepen worden?


Si ces techniques devaient s’avérer équivalentes, se poserait alors la question de savoir comment il faut réagir au fait que la scintigraphie entraîne une plus forte irradiation pour le patient tandis que l’échographie, qui n’a pas cet effet indésirable, est techniquement plus difficile à effectuer.

Indien deze equivalent zouden blijken te zijn, stelt zich de vraag hoe moet omgegaan worden met het feit dat de scintigrafie een hoge stralenbelasting met zich meebrengt voor de patiënt maar dat echografie, die dit neveneffect niet heeft, technisch moeilijker is om uit te voeren.


En fonction de la durée de la formation, de quelques jours à deux ans, le conseiller en prévention sera soit noyé d'informations soit comprendra toute la difficulté de la t-che et se posera la question: maintenant comment faire pour mettre tout cela en pratique ?

In functie van de duur van de opleiding, van enkele dagen tot twee jaar, zal de preventieadviseur hetzij overspoeld worden met informatie, hetzij de moeilijkheid van de taak begrijpen en zich de vraag stellen: en nu, hoe te werk gaan om dat alles in de praktijk om te zetten?


La question centrale au séminaire était: comment les résultats et les constatations de cette campagne peuvent-ils contribuer aux campagnes futures et à la politique future ?

De centrale vraag op het seminarie was: hoe kunnen de resultaten en bevindingen van deze campagne bijdragen in toekomstige campagnes en in het toekomstig beleid?


La question qui se pose ici est de savoir comment utiliser une méthode de validation aussi différente.

De vraag die hier rijst is hoe dient te worden omgegaan met een dergelijke verschillende methode van validatie.


Nombre de MG indiquent le départ à la retraite d’un certain nombre de leurs collègues et se posent la question de savoir comment les gardes vont pouvoir être assurées.

Een aantal huisartsen wijst op de pensionering van een aantal collega's en stelt zich de vraag hoe de wachtdiensten zullen worden gegarandeerd.




D'autres ont cherché : comment     question     question comment     savoir comment     maintenant comment     séminaire était comment     posent la question     question 3 comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question 3 comment ->

Date index: 2023-10-22
w