Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question de monsieur walravens » (Français → Néerlandais) :

82. A la question de Monsieur Walravens d’obtenir un relevé des recettes par profession, Madame Looze répond que pour le moment ces informations ne sont disponibles que par grand secteur et non par profession.

82. Op de vraag van de heer Walravens om een overzicht van de inkomsten per beroep te verkrijgen antwoordt mevr. Looze dat deze info momenteel enkel beschikbaar is per grote sector en niet per beroep.


11. Quant à la question de Monsieur Walravens concernant les revenus des amendes administratives et comment ils sont utilisés par l’Agence, le président répond que ceux-ci sont insérés au budget des recettes de l’AFSCA et utilisés dans le cadre du financement des contrôles.

11. Op de vraag van de heer Walravens hoe deze verworven inkomsten worden gebruikt door het Agentschap, antwoordt de Voorzitter dat deze zijn opgenomen in het budget van de inkomsten van het FAVV en worden gebruikt in het kader van de financiering van de controles.


39. Monsieur Walravens suggère que l’Agence se procure des informations complémentaires sur les « buvettes » par le biais de la liste des clubs sportifs associés à l’Union belge de football.

39. De heer Walravens suggereert dat inzake de “buffetten” het Agentschap bijkomende info kan bekomen via de lijst van de sportclubs verbonden bij de Koninklijke Belgische Voetbalbond.


A la demande de Monsieur Walravens: « Alimentation générale ».

op vraag van de heer Walravens: “Algemene voeding”.


« Alimentation générale » : Sur demande de Monsieur Walravens

“Algemene voeding”: op vraag van de heer Walravens


121. Monsieur Walravens fait référence à la check-list “Commerce de détail alimentation générale : infrastructure, installation et hygiène » et la check-list ‘Commerce de détail viandes : infrastructure, installation et hygiène ».

121. De heer Walravens verwijst naar de checklist “Detailhandel in algemene voeding: infrastructuur, inrichting en hygiëne” en de checklist “ Detailhandel in vlees: infrastructuur, inrichting en hygiëne”.


124. Monsieur Walravens souligne que certaines villes et communes peuvent également effectuer des inspections dans le domaine de la sécurité alimentaire.

124. De heer Walravens duidt op het feit dat bepaalde steden en gemeenten ook inspecties kunnen uitvoeren op het vlak van de voedselveiligheid.


En sa séance du 19 février 2000, le Conseil national a poursuivi l’examen de votre lettre du 22 juin 1999 qui nous adressait les questions de Monsieur X. , fonctionnaire dirigeant du centre hospitalier Y.

De Nationale Raad zette in zijn vergadering van 19 februari 2000 de bespreking voort van uw brief van 22 juni 1999 waarmee u ons de vragen doorzond van de heer X, leidend ambtenaar van het centre hospitalier Y.


Suite à une question parlementaire de monsieur le député ANTHUENIS du 13 septembre 2000 concernant " Hôpitaux - Conservation des données médicales - Gestion d'archives de grandes tailles par des firmes" et à la réponse donnée par madame AELVOET, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, le Conseil national se demande si cette position n'entre pas (en partie) en contradiction avec l'avis émis par le Conseil national le 16 janvier 1999 au sujet du stockage des données médicales d'un médecin généraliste par une firme commerciale.

Naar aanleiding van het antwoord van mevrouw M. AELVOET, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, op een parlementaire vraag van de heer volksvertegenwoordiger Filip ANTHUENIS van 13 september 2000 omtrent " Ziekenhuizen – Bijhouden van medische gegevens – Beheer van grootschalige archieven door firma's" onderzoekt de Nationale Raad of deze stellingname niet (gedeeltelijk) in tegenspraak is met het advies dat de Nationale Raad uitbracht op 16 januari 1999 betreffende de stockering door een handelsfirma van de medische gegevens van een huisarts.


Dans la lettre de Monsieur Vandenberghe, il est question de pratiques de " suppositions d'enfants" dans des maternités, et dans lesquelles des médecins gynécologues et généralistes sont impliqués.

In de brief van de heer Vandenberghe is sprake van praktijken van " onderschuivingen" in materniteiten, waarbij gynaecologen en huisartsen betrokken zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de monsieur walravens ->

Date index: 2021-02-01
w