Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question relative aux recommandations de bonne pratique nationales » (Français → Néerlandais) :

Outre la question relative aux recommandations de bonne pratique nationales, il convient également de tenir compte de la signification des recommandations internationales.

Samen met de vraag naar de waarde van nationale praktijkrichtlijnen dient ook de betekenis van internationale praktijkrichtlijnen in acht te worden genomen.


Les informations ci-dessus permettent de constater l'existence de différences substantielles entre les différents pays européens en ce qui concerne la politique relative aux recommandations de bonne pratique médicale 64 .

Uit het voorgaande kan worden afgeleid dat er tussen de verschillende Europese landen substantiële verschillen bestaan voor wat betreft het beleid rondom klinische praktijkrichtlijnen 64 .


L'expérience avec les études cliniques est considérable et de telles études sont amplement décrites et réglementées sur base des recommandations de bonnes pratiques cliniques (GCP ou Good Clinical Practice) ; il n'existe jusqu'à présent pas de réglementation GCP équivalente relative à l'étude non-interventionnelle ; la directive européenne relative à la recherche clinique (2001/20/CE) a bien donné lieu à la loi belge (7 mai 2004) relative aux expérimentations sur la personne humaine ; cette ...[+++]

Ervaring met klinische studies is aanzienlijk en dergelijke studies zijn uitvoerig beschreven en gereglementeerd op basis van Good Clinical Practice (GCP) Richtlijnen; er bestaat tot nog toe geen GCPequivalente reglementering omtrent niet-interventioneel onderzoek; de Europese Directive omtrent klinisch onderzoek (2001/20/EG) heeft wel aanleiding gegeven tot de Belgische Wet (7 mei 2004) inzake experimenten op de menselijke persoon; deze wet in het bijzonder legt het ...[+++]


Il nÊest certainement pas question de routine 113 . La jurisprudence allemande de ces dernières années nÊest pas uniforme, ne donne quÊune signification partielle aux recommandations de bonne pratique (Leitlinien) et ne différencie pas les différents types de recommandations (leitlinie-richtlinieempfehlung).

De Duitse rechtspraak van de laatste jaren is niet-uniform, geeft slechts gedeeltelijk betekenis aan praktijkrichtlijnen (Leitlinien) en onderscheidt verschillende soorten richtlijnen niet van elkaar (Leitlinie-Richtlinie-Emphelung).


Les recommandations de bonne pratique se distinguent également des autres normes relatives aux actes médicaux en fonction lÊobjectif et le contenu.

Praktijkrichtlijnen onderscheiden zich ook van andere normen voor medisch handelen naargelang het doel en de inhoud.


13. Le choix des questions relatives aux soins diabétiques est basé sur le rapport du Centre fédéral d’expertise des soins de santé concernant la qualité des soins diabétiques et le plan de suivi du trajet de soins diabète, développé par le Conseil national de promotion de la qualité et basé sur la recommandation nationale de bonnes pratiques médicales (CEBAM 2005/2).

13. De keuze van onderzoeksvragen over diabeteszorg is gebaseerd op het rapport van het Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg over kwaliteit van diabeteszorg en het opvolgingsplan voor het zorgtraject diabetes, ontwikkeld door de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie en gebaseerd op de nationale aanbeveling voor Goede Medische Praktijk (CEBAM 2005/2).


En lÊabsence de données relatives aux effets positifs et négatifs de lÊexamen clinique, les recommandations pour la pratique de bonne qualité (voir annexe 2) concluent à lÊinsuffisance de données pour recommander ou exclure cet examen lors du dépistage du cancer su sein 8, 14 .

Bij gebrek aan gegevens over de positieve en negatieve effecten van het klinisch onderzoek concluderen de kwalitatief goede (zie bijlage 2) guidelines dat er


sur le long terme, en échangeant des bonnes pratiques sur la communication relative aux risques sanitaires et en cas de crise, et en formulant des recommandations pour prévenir les maladies dues à ces menaces.

op langere termijn wisselen zij kennis en ervaring uit op het gebied van gezondheidsrisico- en crisiscommunicatie en doen zij aanbevelingen om ziekte als gevolg van deze risico's te voorkomen.


Au cours de la conférence ont été présentées des bonnes pratiques, des lignes de conduite pour les employeurs et des recommandations destinées aux autorités nationales et européennes.

De conferentie stelde goede praktijken, richtsnoeren voor werkgevers en aanbevelingen voor Europese en nationale overheden voor.


w