Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question sur notre " (Frans → Nederlands) :

Les firmes de logiciels chargées d’établir ces documents ont été tenues au courant, mais nous n’avons pas envoyé de circulaire à l’époque car il était déjà question d’inclure également dans ce modèle la ristourne de 0,30 euro par journée d’hébergement pour le matériel d’incontinence dont il est question dans notre circulaire MRPA-MRS-CSJ-2011-1.

De softwarefirma’s die de documenten moeten opstellen zijn op de hoogte gehouden, maar wij hebben destijds geen omzendbrief gestuurd omdat er toen al sprake was van de opname van de korting van 0,30 euro per verblijfsdag voor het incontinentiemateriaal, zoals is vermeld in onze omzendbrief ROB-RVT-CDV-2011-1.


La version actuelle des listes de produits admis et des listes des centres ainsi que la version coordonnée de la nomenclature se trouvent sur une page spécifique consacrée au sujet en question sur notre site Web.

De huidige versie van de lijsten van aangenomen producten en van de lijsten van de centra, alsook de gecoördineerde versie van de nomenclatuur vindt u onder de specifieke informatie over dat onderwerp op onze website.


Le rôle de l’AFMPS en matière de médicaments homéopathiques a été clarifié lors d’une réunion, et un exposé relatif à la stratégie en matière de pharmacovigilance s’est tenu sur base d’un aperçu des différents projets et activités de notre Agence. D’autres questions à propos du rôle de l’AFMPS ont également été discutées, comme notre rôle

De rol van het FAGG inzake homeopathische geneesmiddelen werd op een vergadering toegelicht, en er werd een uiteenzetting gegeven van de strategie omtrent geneesmiddelenbewaking, op basis van een overzicht van de verschillende projecten en activiteiten van ons Agentschap. Ook andere kwesties aangaande


Vous trouverez ces deux montants dans notre rubrique " Question fréquemment posé (FAQ)" (question 1) .

U vindt deze twee bedragen in onze rubriek " Veel gestelde vragen(FAQ)" (vraag 1).


Vos remarques et vos questions sont les bienvenues à notre adresse mail : i&C-team@inami.fgov.be.

Je opmerkingen of vragen over deze publicatie zijn welkom via i&C-team@riziv.fgov.be.


Dans sa réponse à la demande d’explications nº 3-176 du Sénateur GERMEAUX, le Ministre a déclaré que sur la base des résultats de l’étude statistique d’évaluation et des éventuelles évidences scientifiques, la question de la prise en charge des patients souffrant du SFC que compte notre pays sera réexaminée.

De geachte Minister stelde in zijn antwoord op de vraag om uitleg nr. 3-176 van senator GERMEAUX dat hij op basis van de statistische evaluatiestudie en de eventuele wetenschappelijke evidenties op dat ogenblik het opzet van de tenlasteneming van CVS-patiënten in ons land zal herbekijken.


L’une des missions de cette Direction consiste à tenter de formuler une réponse aux questions essentielles concernant l’avenir de l’AMI dans notre pays et, dans le contexte européen, concernant entre autres : ‣ l’efficacité du régime ; ‣ son influence et les résultats sur la qualité des soins ; ‣ les effets des mesures prises au cours de l’histoire en ce qui concerne le caractère prioritaire des remboursements, la maîtrise des dépenses et la responsabilisation des acteurs.

Tot de opdrachten ervan behoort het trachten een antwoord te bieden op de essentiële vragen voor de toekomst van de ZIV in ons land en in Europees verband m.b.t. onder meer ‣ de effectiviteit van het stelsel ‣ de invloed en de resultaten ervan op de kwaliteit van de zorg ‣ de effecten van in de loop van de eigen geschiedenis genomen maatregelen tot prioritisering van terugbetalingen, tot beheersing van de uitgaven en tot responsabilisering van de actoren.


Différents groupings pour différentes MA : Par Grouping, il faut introduire un dossier individuel qui satisfait à la description selon notre e-Submission Guideline, point 4 – Nice to Know, question 6 ( [http ...]

Verschillende groupings voor verschillende MA: Per Grouping dient een apart dossier te worden ingediend dat voldoet aan de beschrijving volgens onze e- Submission Guideline, punt 4 – Nice to Know, vraag 6 ( [http ...]


1 grouping pour différentes MA : voir notre e-Submission Guideline, point 4 – Nice to Know, question 6 ( [http ...]

1 grouping voor verschillende MA: zie Onze e-Submission Guideline, punt 4 – Nice to Know, vraag 6 ( [http ...]


Par ailleurs, toutes les informations nécessaires relatives à la forfaitarisation figurent sur notre site web, en ce compris une liste de FAQ (questions fréquemment posées).

Voorts staat alle nodige informatie met betrekking tot de forfaitarisering en een lijst met FAQ (meest gestelde vragen) op onze website,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question sur notre ->

Date index: 2022-03-02
w