Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARC
Complexe relatif au SIDA
Counseling relatif au niveau d'espoir
Counseling relatif aux sévices domestiques
Counseling relatif à l'allaitement maternel
Counseling relatif à la consommation d'alcool
Counseling relatif à la consommation de tabac
Counseling relatif à la peur
Counseling relatif à une détresse spirituelle
SAI
SAI Syndrome d'immunodéficience acquise
SIDA

Traduction de «questionnaire relatif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


enseignement, directives et counseling relatifs à l'hébergement

wooneducatie, begeleiding en counseling


enseignement, directives et counseling relatifs aux techniques de respiration ou de relaxation

educatie, begeleiding en counseling omtrent relaxatie-/ademhalingstechnieken














Complexe relatif au SIDA [ARC] SAI Syndrome d'immunodéficience acquise [SIDA] SAI

acquired immunodeficiency syndrome [AIDS] NNO | AIDS-related complex [ARC] NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- un questionnaire relatif aux conséquences d’une affection cardiologique pour l’aptitude opérationnelle et la suite de la carrière.

- een vragenlijst met betrekking tot de gevolgen van de cardiologische aandoening voor de operationele geschiktheid en het verdere verloop van de loopbaan.


- un questionnaire relatif à l’antécédent médical familial ou personnel, auquel il y a lieu de répondre par oui ou non;

- een vragenlijst met betrekking tot de persoonlijke en familiale medische voorgeschiedenis, die moet beantwoord worden met ja of neen;


- le questionnaire relatif à l’activité professionnelle dans le cadre de la déclaration d’incapacité de travail effectuée par les travailleurs indépendants ;

- de vragenlijst betreffende de beroepsactiviteit in het kader van de arbeidsongeschiktheidsaangifte door zelfstandigen ;


Questionnaires : au début de l’audit, un questionnaire relatif à l’organisation et à la mise en œuvre de la politique de la connaissance a été soumis aux cinq institutions scientifiques sélectionnées.

Vragenlijsten: Bij de aanvang van de audit werd een vragenlijst over de organisatie en de uitvoering van het kennisbeleid aan de vijf geselecteerde kennisinstellingen bezorgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Si le médecin est disposé à participer à l'étude, il remplit le questionnaire relatif au patient.

7. Indien de aangeschreven arts bereid is deel te nemen aan het onderzoek, vult hij de vragenlijst met betrekking tot de patiënt in.


DÉLIBÉRATION N° 13/065 DU 18 JUIN 2013 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ PAR UN HÔPITAL DES " GASTHUISZUSTERS VAN ANTWERPEN" DANS LE CADRE DE L'ÉVALUATION DE LA TRADUCTION D'UN QUESTIONNAIRE RELATIF À UNE MALADIE DÉTERMINÉE

BERAADSLAGING NR 13/065 VAN 18 JUNI 2013 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN DOOR EEN ZIEKENHUIS VAN DE ‘GASTHUISZUSTERS VAN ANTWERPEN’ IN HET KADER VAN DE EVALUATIE VAN DE VERTALING VAN EEN VRAGENLIJST OVER EEN BEPAALDE MEDISCHE AANDOENING


Différents instruments sont disponibles pour mesurer la qualité de vie. Certains instruments sont spécifiquement adaptés à la maladie, comme par exemple, le questionnaire relatif à la qualité de vie des patientes atteintes d'un cancer du sein de l'European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC).

levenskwaliteit van patiënten die aan borstkanker lijden van de European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC).


Délibération n° 13/065 du 18 juin 2013 relative à la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par un hôpital des " Gasthuiszusters van Antwerpen" dans le cadre de l'évaluation de la traduction d'un questionnaire relatif à une maladie déterminée.

Beraadslaging nr. 13/065 van 18 juni 2013 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door een ziekenhuis van de ‘Gasthuiszusters van Antwerpen’ in het kader van de evaluatie van de vertaling van een vragenlijst over een bepaalde medische aandoening.


- un questionnaire à remplir par la personne concernée qui a donné son consentement, relatif à la carrière et à l’impact de plaintes physiques éventuelles sur cette carrière à l’aide de questions ouvertes 2 ;

- een vragenlijst in te vullen door de betrokkene die zijn toestemming heeft verleend, met betrekking tot de loopbaan en de invloed van eventuele lichamelijke klachten op deze loopbaan, aan de hand van open vragen 2 ;


- un questionnaire standard à remplir par la personne concernée qui a donné son consentement, relatif à l’antécédent médical et à l’expérience de santé (le fameux protocole de Lausanne) 1 ; aux questions, il suffit de répondre par oui ou non;

- een gestandaardiseerde vragenlijst in te vullen door de betrokkene die zijn toestemming heeft verleend, met betrekking tot de medische voorgeschiedenis en gezondheidservaring (het zogenaamde Lausanne protocol) 1 , waarbij de vragen met ja of neen dienen te worden beantwoord;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questionnaire relatif ->

Date index: 2021-05-25
w