Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questionnaire structuré pour ensuite approfondir " (Frans → Nederlands) :

Cette étude se réfère aux méthodes mixtes : commencer par une analyse quantitative de la population totale à l’aide d’un questionnaire structuré pour ensuite approfondir l’étude avec une analyse qualitative au moyen de focus groupes et d’interviews téléphoniques structurées, menées auprès des infirmières actives dans le secteur des soins de santé à domicile et participant au projet VINCA.

Dit onderzoek beroept op de mixed methods: kwantitatief onderzoek van de totale populatie via een gestructureerde vragenlijst om nadien een verdieping uit te voeren via kwalitatief onderzoek aan de hand van focusgroepen en gestructureerde telefonische interviews, uitgevoerd bij de verpleegkundigen werkzaam in de thuisgezondheidszorg en deelnemend aan het VINCA project.


26. Les données du questionnaire de sortie sont, à l'instar des données du questionnaire d'admission, introduites par les prestataires de soins concernés dans une application web à l’aide du code unique et sont ensuite transmises à l’ISP qui enregistre les données dans le tableau clinique de la banque de données (pour plus d’informations sur la gestion des utilisateurs et des accès, voir le point 70 et suivants).

26. De gegevens van de vragenlijst bij ontslag, net zoals die bij opname, worden door de betrokken zorgverleners in een webtoepassing ingegeven aan de hand van de unieke code en alzo overgemaakt aan het WIV dat de gegevens registreert in de klinische tabel van de gegevensbank (voor de bespreking van het gebruikers- en toegangsbeheer, zie randnummer 70 e.v.).


Nous avons opté pour des entretiens individuels et semi-structurés car ils permettent d’approfondir les questions avec chaque personne participante, sans que celle-ci ne soit influencée par l’expérience des autres.

We kozen voor individuele semi-gestructureerde face-to-face interviews omdat ze de mogelijkheid bieden om elke respondent voldoende in detail te bevragen, zonder dat deze wordt beïnvloed door de ervaring van anderen.


Ainsi, les médecins, les services d’urgence ou toute autre personne qui vient à domicile seraient à même d’identifier certains problèmes, grâce à une formation adaptée, et ensuite faire appel à des structures de type EOLE pour avoir un soutien et organiser la prise en charge; et référer ensuite à d’autres professionnels, coordonnés par les SISD par exemple.

Zo kunnen de artsen, de spoedgevallendiensten en ieder ander persoon die aan huis komt, dankzij een aangepaste opleiding bepaalde problemen identificeren, vervolgens een beroep doen op structuren type EOLE voor ondersteuning, de patiëntenzorg organiseren en daarna naar andere beroepsbeoefenaars, gecoördineerd door de GDT’s bijvoorbeeld, doorverwijzen.


La méthionine est ensuite convertie en S-adénosylméthionine (SAM), le donneur de groupe méthyl habituel pour de nombreuses réactions de méthylation nécessaires telles que la synthèse des neurotransmetteurs monoamines (sérotonine, dopamine et norépinéphrine) et la méthylation de la cytosine nécessaire pour le maintien du codage épigénétique, la structure de la chromatine et la stabilité des centromères (Fenech, 2008).

Methionine wordt dan vervolgens geconverteerd naar S- adenosylmethionine (SAM), de gebruikelijke methylgroepdonor voor heel wat noodzakelijke methylatiereacties zoals de synthese van monoamine-neurotransmitters (serotonine, dopamine en norepinephrine) en de methylatie van cytosine welke nodig is voor het behoud van de epigenetische codering, de structuur van het chromatine en de stabiliteit van de centromeren (Fenech, 2008).


17. Les données du questionnaire d’admission sont introduites par les prestataires de soins concernés dans une application web à l’aide du code unique et sont ensuite transmises à l’ISP qui enregistre les données dans le tableau clinique de la banque de données (pour plus d’informations sur la gestion des utilisateurs et des accès, voir le point 70 et suivants).

17. De gegevens van de vragenlijst bij opname worden door de betrokken zorgverleners in een webtoepassing ingegeven aan de hand van de unieke code en alzo overgemaakt aan het WIV dat de gegevens registreert in de klinische tabel van de gegevensbank (voor de bespreking van het gebruikers- en toegangsbeheer, zie randnummer 70 e.v.).


Leurs soins sont cruciaux dans une première période et peuvent être ensuite requis pour le follow-up des traitements poursuivis dans d’autres structures de réadaptation.

Hun zorgen zijn cruciaal in een eerste periode en kunnen daarna vereist zijn voor follow-up tijdens behandelingen die voortgezet worden in andere revalidatiestructuren.


Structurer l’information grâce à un certificat d’incapacité sous forme de questionnaire complété par le médecin traitant doit permettre au médecin-conseil de sélectionner les patients pour lesquels une évaluation s’avère indispensable et de juger de la précocité nécessaire ou non de cette évaluation.

Informatie structureren met behulp van een ongeschiktheidsattest in de vorm van een door de behandelende geneesheer in te vullen vragenlijst, biedt de adviserend geneesheer de mogelijkheid de patiënten die absoluut moeten worden geëvalueerd, te selecteren en uit te maken of die evaluatie al dan niet dringend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questionnaire structuré pour ensuite approfondir ->

Date index: 2024-02-01
w