Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions qui se posent » (Français → Néerlandais) :

L’unité émet également quotidiennement des avis à d’autres divisions de l’afmps concernant des plantes médicinales et leurs composants, dans le cadre de questions qui se posent à ce sujet pendant le traitement d’autres dossiers.

De eenheid verleent eveneens op dagelijkse basis advies aan andere afdelingen van het fagg met betrekking tot medicinale planten en hun bestanddelen in het kader van vragen die hierover opduiken tijdens de behandeling van andere dossiers.


72. M. Mortier explique que le vade-mecum a pour objectif de donner des réponses aux questions que se posent les opérateurs et donne un aperçu des activités de la DG Contrôle.

72. De heer Mortier verduidelijkt dat het vademecum als doel heeft antwoord te geven op de vragen van de operatoren. Hij geeft een overzicht van de werkzaamheden van de DG Controle.


On entend des questions du style: ‘Les restes de viande utilisés dans la fabrication du salami ont-ils une qualité constante, est-il possible d’en établir la traçabilité?’ Les participants se posent également des questions quant à la conservation des huîtres qui sont souvent exposées à la vitrine d’un restaurant ou du poisson au marché (‘Depuis combien de temps ce poisson est-il exposé aux regards?’).

Er zijn vragen zoals: ‘Hebben de restjes vlees die in salami verwerkt zijn een constante kwaliteit, is dat wel traceerbaar?’ Deelnemers stellen zich verder vragen bij de bewaring van oesters die vaak uitgestald worden in het raam van een restaurant of van vis op de markt (‘Hoe lang ligt die vis daar al?’).


Les membres du panel se posent des questions quant aux suppositions implicites se dissimulant derrière la question posée:

De panelleden stellen zich vragen bij de impliciete veronderstellingen achter de gestelde vraag:


Les États membres peuvent, toutefois, autoriser les fabricants à entamer les investigations cliniques en question avant l'expiration du délai de soixante jours, à condition que le comité d'éthique concerné ait émis un avis favorable sur le programme d'investigations en question, y compris l'examen du protocole d'investigations cliniques.

De lidstaten kunnen evenwel de fabrikanten machtigen om met het betrokken klinisch onderzoek te beginnen voordat de termijn van 60 dagen verstreken is, op voorwaarde dat het betrokken ethisch comité een gunstig advies over het betrokken onderzoeksprogramma heeft uitgebracht, met inbegrip van de beoordeling van het klinisch onderzoekplan.


Les questions sont de préférence envoyées par e-mail à l’adresse ci-dessus avec toutes les informations utiles : nom du produit, numéro ID, numéro de procédure, date d’introduction…

De vragen worden bij voorkeur per e-mail verstuurd naar bovenvermeld e-mailadres met de vermelding van alle nuttige inlichtingen: naam van het product, ID nummer, procedurenummer, indieningsdatum…


Présentations (PDF, 794.6 Kb) + document " Questions-Réponses" (PDF, 72.91 Kb)

Voorstellingen (PDF, 794.6 Kb) + document " Vragen en antwoorden" (PDF, 72.39 Kb)


La Commission pour les médicaments à usage humain (CMH) a été instaurée pour fournir des avis concernant les demandes d’autorisation de mise sur le marché, la mise à disposition des médicaments aux patients ainsi que les questions scientifiques en rapport avec les médicaments.

De Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CGH) is opgericht om advies te verstrekken over aanvragen voor vergunningen voor het in de handel brengen, over het ter beschikking stellen van geneesmiddelen aan patiënten, alsmede over wetenschappelijke vragen die verband houden met geneesmiddelen.


- soit les questions techniques en matière de législation belge et européenne et pour autant qu’il

b) hetzij technische aangelegenheden inzake Belgische en Europese wetgeving en regelgeving en voor


c) Explication ponctuelle des questions spécifiques posées par l’AFMPS

c) Punctuele verduidelijking specifieke vragen gesteld door het FAGG




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions qui se posent ->

Date index: 2024-02-03
w