Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui concerne les infirmiers indépendants qui sont rémunérés au forfait " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les infirmiers indépendants qui sont rémunérés au forfait (par patient et non par prestation), les parties requérantes n’exposent pas dans quelle mesure les décisions de la commission de conventions affecteraient cette catégorie.

Wat betreft de zelfstandige verpleegkundigen die forfaitair worden bezoldigd (per patiënt in plaats van per verstrekking), zetten de verzoekende partijen niet uiteen in welk opzicht de beslissingen van de overeenkomstencommissie die categorie zouden raken.


Le même raisonnement vaut en ce qui concerne les infirmiers indépendants affiliés à des organisations mixtes.

Dezelfde redenering geldt met betrekking tot de zelfstandige verpleegkundigen die bij gemengde organisaties zijn aangesloten.


Il est important que les groupes d’infirmiers indépendants soient également représentés parce que les accords portant sur les honoraires et les forfaits ont un impact direct pour eux.

Het is belangrijk dat ook de groepen van zelfstandige verpleegkundigen worden vertegenwoordigd omdat de afspraken over honoraria en forfaits voor hen een rechtstreekse impact hebben.


Inversément, la liste des ETP qui ne peuvent pas entrer en ligne de compte pour une indemnité via le forfait est également actualisée les prestations des directeurs qualifiés, indépendants, salariés ou statutaires qui peuvent être pris en considération en cas de manque, sont précisées les règles relatives à la flexibilité sont modifiées : dans un établissement qui emploie au moins 7 ETP praticiens de l’art ...[+++]

Omgekeerd wordt ook de lijst geactualiseerd van de VTE die niet in aanmerking komen voor vergoeding via het forfait preciseren van de prestaties van de gekwalificeerde, zelfstandige, loontrekkende of statutaire directeurs, die in geval van een tekort in aanmerking kunnen worden genomen de regels betreffende flexibiliteit wijzigen: in een instelling die minstens 7 VTE verpleegkundigen tewerkstelt, kan tot 30% van de norm van het verpleegkundig personeel worden overgenomen door personeel voor reactivering en/of door verzorgingspersoneel bepalen van de regels voor de berekening van de anciënniteit vastleggen van de formule voor het berekene ...[+++]


Partant de la composition des forfaits de convention et avec 51,3 millions d'EUR de dépenses, 2,3 millions d'EUR étaient destinés à la rémunération des praticiens de l'art infirmier spécialistes du diabète et 1,4 millions d'EUR pour la rémunération des diététiciens.

Van de totale uitgaven van 51,3 miljoen EUR was (op basis van ramingen) evenwel 2,3 miljoen EUR bestemd voor de bezoldiging van diabetesverpleegkundigen en 1,4 miljoen EUR voor de bezoldiging van diëtisten.


En ce qui concerne les prestations de biologie clinique, d’imagerie médicale et les spécialités pharmaceutiques, les forfaits à l’admission k ou par jour l sont comptabilisés dans le calcul ainsi que la rémunération (partielle) à l’acte (dans d’autres études, 28 les forfaits peuvent être écartés et les montants à l’acte extrapolés).

Wat betreft de verstrekkingen van klinische biologie, medische beeldvorming en farmaceutische specialiteiten, worden de opnameforfaits k of de dagforfaits l in de berekening opgenomen evenals de (partiële) terugbetalingen per verstrekking (in andere studies 28 kunnen deze forfaits terzijde gelaten worden en de partiële terugbetalingen per geleverde prestatie geëxtrapoleerd worden naar hun theoretische 100% waarde).


Cf. également les points 2.1.1.2.2. a. ii., iii., et iv. en ce qui concerne les éventuelles situations spécifiques, étant étendu qu’il s’agit ici de la facturation ou non du forfait prévu pour les praticiens de l’art infirmier et les kinésithérapeutes (en cas d’admission dans une maison de repos et de soins, une maison de soins ...[+++]

Zie punten 2.1.1.2.2. a. ii., iii., en iv. wat de mogelijke specifieke toestanden betreft, met dien verstande dat het hier gaat om het al of niet in rekening brengen van het forfait voorzien voor de verpleegkundigen en de kinesitherapeuten (in geval van opname in een rust- en verzorgingstehuis, een psychiatrisch verzorgingstehuis, een centrum voor dagverzorging, of een rustoord voor bejaarden met vrije keuze van paramedici) of voor de verpleegkundigen (in geval van opname in een rustoord voor bejaarden waarbij beroep gedaan wordt op de kinesitherapeut van het medisch huis).


Financement de la rémunération supplémentaire des prestations de soirée et de nuit du personnel infirmier et soignant (accord du 4 mars 2010, concrétisé par le protocole d’accord du 17 mars 2010, et rendu obligatoire par l’arrêté royal du 22 juin 2010 relatif à l’exécution du plan d’attractivité pour la profession infirmière en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers et les prestations inconf ...[+++]

Financiering van de bijkomende vergoeding voor de avond- en nachtprestaties van het verpleegkundig personeel en verzorgingspersoneel (akkoord van 4 maart 2010, dat geconcretiseerd is door het protocolakkoord van 17 maart 2010 en verplicht is gemaakt door het Koninklijk Besluit van 22 juni 2010 betreffende de uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep wat betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden en onregelmatige prestaties, dat op 7 juli 2010 in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt) via de verhoging van de financiering van onregelmatige prestaties die van 12,75 % naar 13,74 % van h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui concerne les infirmiers indépendants qui sont rémunérés au forfait ->

Date index: 2023-08-29
w