Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui exclut la rétroactivité » (Français → Néerlandais) :

L’article de l’A.R. stipule spécifiquement «entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit la date de la publication», ce qui exclut la rétroactivité.

Het ontwerp van KB vermeldt expliciet dat het “in voege zal treden de eerste dag van de maand volgend op de datum van publicatie”, wat retroactiviteit uitsluit.


Cependant, le principe de non-rétroactivité des actes administratifs n'est pas absolu (M. LECLERCQ, Avocat général à la Cour de cassation, La non-rétroactivité des règlements : principe général du droit, A.P.T., 1996/1, p. 34, pt 5).

Het beginsel van de niet-terugwerkende kracht van de bestuurshandelingen is echter niet absoluut (Mr. LECLERCQ, Advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, De niet-terugwerkende kracht van de wet : algemeen rechtsbeginsel, A.P.T., 1996/1,


Enfin le CE a rencontré dans son avis la problématique de la rétroactivité et a précisé que celle-ci ne pouvait être appliquée “que moyennant le respect de certaines conditions, à savoir lorsque la rétroactivité a une base légale, lorsqu’elle concerne une règle qui accorde des avantages, dans le respect du principe d’égalité, ou dans la mesure où elle s’impose pour assurer le bon fonctionnement des services et ne porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises”.

Enfin le CE a rencontré dans son avis la problématique de la rétroactivité et a précisé que celleci ne pouvait être appliquée “que moyennant le respect de certaines conditions, à savoir lorsque la rétroactivité a une base légale, lorsqu’elle concerne une règle qui accorde des avantages, dans le respect du principe d’égalité, ou dans la mesure où elle s’impose pour assurer le bon fonctionnement des services et ne porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises”.


Tribunal du travail de Bruxelles, 13 janvier 2012 MRPA – A.R. du 17 août 2007 – Rétroactivité – Affaires courantes – Responsabilité de l’administration 486

Arbeidsrechtbank van Brussel, 13 januari 2012 ROB – K.B. van 17 augustus 2007 – Terugwerkende kracht – Lopende zaken – Aansprakelijkheid van de overheid 486


IV. Cour du travail de Bruxelles, 10 février 2012 Loi du 14 juillet 1994, article 55bis - A.R. du 2 août 2002 - Plan social kinés - Non rétroactivité des lois et arrêtés - Article 23 de la Constitution - Principe de légitime confiance 71

IV. Arbeidshof van Brussel, 10 februari 2012 Wet van 14 juli 1994, artikel 55bis – K.B. van 2 augustus 2002 – Sociaal plan kiné - De niet-retroactiviteit van de wetten en besluiten – Artikel 23 van de Grondwet – Beginsel van gewettigd vertrouwen 71


VII. Tribunal du travail de Bruxelles, 13 janvier 2012 MRPA - A.R. du 17 août 2007 - Rétroactivité - Affaires courantes - Responsabilité de l’administration 486

VII. Arbeidsrechtbank van Brussel, 13 januari 2012 ROB – K.B. van 17 augustus 2007 Terugwerkende kracht – Lopende zaken – Aansprakelijkheid van de overheid 486


MRPA - A.R. du 17 août 2007 - Rétroactivité - Affaires courantes - Responsabilité de l’administration

ROB – K.B. van 17 augustus 2007 – Terugwerkende kracht – Lopende zaken – Aansprakelijkheid van de overheid


Le paiement à l’acte n’incite pas vraiment à la prestation de soins chronophages spécialisés, et limite l’accès à certains autres types de soins, comme l’ergothérapie, ou en exclut d’autres (ex. psychothérapie).

De betaling per prestatie zet een rem op het uitvoeren van tijdrovende, gespecialiseerde zorg, en beperkt bepaalde zorg, zoals ergotherapie, of sluit ze zelfs uit (vb psychotherapie).


Le texte de l'accord du gouvernement prévoyant cette interdiction n'exclut pas une modulation.

De tekst van het regeerakkoord dat dergelijk verbod voorziet sluit een modulering niet uit.


Seule l’Angleterre dépense proportionnellement moins que nous mais au prix d’un rationnement impitoyable qui exclut les personnes âgées de toute une série de soins pourtant vitaux (comme la dialyse), au prix de listes d’attente et des règles les plus élémentaires d’hygiène dans les hôpitaux.

Enkel Engeland geeft proportioneel minder uit dan wij, maar dat heeft een gezondheidskostprijs: een onverbiddelijke rantsoenering die ouderlingen uitsluit van een ganse reeks, nochtans vitale, zorgen (zoals dialyse), patiëntenwachtlijsten en het terugschroeven van de ziekenhuishygiëne tot zijn meest elementaire vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui exclut la rétroactivité ->

Date index: 2022-12-23
w