Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «qui fait partie du cadre médical visé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour chaque patient qui a conclu un contrat trajet de soins avec un endocrino-diabétologue (ou exceptionnellement un autre médecin spécialiste compétent) qui fait partie du cadre médical visé à l’article 8 de la convention diabète actuelle (et qui est donc compétent pour prescrire les programmes de rééducation fonctionnelle prévus par la convention), le centre conventionné peut facturer un forfait annuel relatif au coaching général.

Voor iedere patiënt die een zorgtrajectcontract heeft gesloten met een endocrino-diabetoloog (of uitzonderlijk een andere bevoegde geneesheer-specialist) die deel uitmaakt van de medische omkadering bedoeld in artikel 8 van de huidige diabetesovereenkomst (en die dus bevoegd is om de revalidatieprogramma’s die de overeenkomst voorziet, voor te schrijven), kan een conventiecentrum een jaarforfait voor algemene coaching aanrekenen.


Pour chaque patient qui a conclu un contrat de trajet de soins avec un endocrinodiabétologue (ou exceptionnellement un autre médecin spécialiste compétent) qui fait partie du cadre médical visé à l’article 8 de la convention diabète actuelle (et qui est donc compétent pour prescrire les programmes de rééducation fonctionnelle prévus par la convention), le centre conventionné peut facturer un forfait annuel relatif au coaching général.

Voor iedere patiënt die een zorgtrajectcontract heeft gesloten met een endocrinodiabetoloog (of uitzonderlijk een andere bevoegde geneesheer-specialist) die deel uitmaakt van de medische omkadering bedoeld in artikel 8 van de huidige diabetesovereenkomst (en die dus bevoegd is om de revalidatieprogramma’s die de overeenkomst voorziet, voor te schrijven), kan het conventiecentrum een jaarforfait voor algemene coaching aanrekenen.


Par ailleurs, pendant les heures d’ouverture de la clinique du pied, les médecins qui font partie du cadre médical de la clinique du pied peuvent encore effectuer des prestations prévues par la nomenclature des prestations de santé et ce, uniquement pour les bénéficiaires visés à l’article 3 de la présente convention (sauf pour le chirurgien qui, pendant les heures d’ouverture de la clinique du pied, peut également traiter d’autres patients que ceux visés par la présente convention, moy ...[+++]

De geneesheren die deel uitmaken van de medische omkadering van de voetkliniek, mogen tijdens de openingsuren van de voetkliniek nog wel verstrekkingen verrichten die voorzien zijn in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, maar dit uitsluitend voor de rechthebbenden bedoeld in artikel 3 van onderhavige overeenkomst (behalve de chirurg die tijdens de openingsuren van de voetkliniek ook andere patiënten mag behandelen dan die waarop deze overeenkomst betrekking heeft, mits hij voldoende beschikbaar is voor de rechthebbende ...[+++]


Dans le cadre de campagnes générales de prévention, un médecin généraliste peut encourager individuellement à y participer les patients dont il gère le dossier médical global, car cela cadre avec une bonne gestion de ce dossier médical et en fait partie.

Een huisarts mag die patiënten voor wie hij beheerder is van het Globaal Medisch Dossier individueel aansporen tot deelname aangezien dit kadert in en deel uitmaakt van een goed beheer van dit medisch dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 19. La personne morale (pouvoir organisateur) avec laquelle a été conclue la présente convention et qui gère l’établissement hospitalier dont fait partie l’établissement s’engage à veiller à ce que les fonds provenant de cette convention ainsi que, le cas échéant, les diminutions de prix et ristournes visées à l’article 17 et liées à l’achat du matériel nécessaire pour l’insulinothérapie par perfusion continue à domicile à l’aide d’une pompe à insuline portable, ne puissent être utilisés que pour son fonctionnemen ...[+++]

Artikel 19. De rechtspersoon (inrichtende macht) waarmee deze overeenkomst is gesloten en die de verplegingsinrichting beheert waarvan de inrichting deel uitmaakt, verbindt zich ertoe om er op toe te zien dat de inkomsten die uit onderhavige overeenkomst kunnen worden geput, alsmede de eventuele, in artikel 17 bedoelde, kortingen en ristorno’s op de aankoop van het materiaal voor continue insulineinfusietherapie thuis door middel van een draagbare insulinepomp, alleen gebruikt worden voor de activiteiten van de inrichting in het kader van de overeenkomst.


Article 23. La personne morale (pouvoir organisateur) avec laquelle a été conclue la présente convention et qui gère l’établissement hospitalier dont fait partie l’établissement s’engage à veiller à ce que les fonds provenant de cette convention ainsi que, le cas échéant, les diminutions de prix ou ristournes visées à l’article 22 et liées à l’achat du matériel nécessaire pour l’autogestion et l’autosurveillance, ne puissent être utilisés que pour son fonctionnement dans le ...[+++]

Artikel 23 De rechtspersoon (inrichtende macht) waarmee deze overeenkomst is gesloten en die de verplegingsinrichting beheert waarvan de inrichting deel uitmaakt, verbindt zich ertoe om er op toe te zien dat de inkomsten die uit onderhavige overeenkomst kunnen worden geput, alsmede de eventuele, in artikel 22 bedoelde, kortingen en ristorno’s op de aankoop van het materiaal voor zelfregulatie en zelfcontrole, alleen gebruikt worden voor de activiteiten van de inrichting in het kader van de overeenkomst.


Pour la plupart des patients traités dans ces centres, l’administration d’une médication de substitution fait partie de leur programme de rééducation fonctionnelle, soit temporairement, soit dans le cadre d’un programme de maintenance.

Dat aanwenden van vervangingsmedicatie maakt, voor de meeste in die centra behandelde patiënten, ten minste tijdelijk maar dikwijls ook op onderhoudsbasis, deel uit van hun revalidatieprogramma in de inrichting.


Dans les conditions à déterminer par le Roi, le montant des dépenses qui fait défaut dans les cadres statistiques visés à l'alinéa précédent n'est pas pris en considération pour arrêter les comptes visés à l'article 16, § 1er, 4�.

Onder de door de Koning te bepalen voorwaarden wordt het bedrag van de uitgaven dat ontbreekt op de in het voorgaande lid bedoelde statistische tabellen niet in aanmerking genomen voor het vaststellen van de in artikel 16, § 1, 4�, bedoelde rekeningen.


Afin de respecter le cadre prévu dans le présent article, il convient de tenir compte du fait que pour tous les membres de l’équipe (les médecins inclus) 1 ETP est assimilé à un temps de travail de 38 heures et qu’une même personne ne peut jamais faire partie du cadre requis aux termes de la présente convent ...[+++]

Om de in dit artikel voorziene omkadering te respecteren, dient er rekening mee gehouden te worden dat 1 VTE voor alle teamleden (met inbegrip van de geneesheren) gelijkgesteld wordt met een arbeidstijd van 38 uur en dat eenzelfde persoon nooit méér dan 1 VTE deel kan uitmaken van de in het kader van deze overeenkomst vereiste omkadering.


Afin de respecter le cadre prévu dans le présent article, il convient de tenir compte du fait que pour tous les membres de l’équipe (médecins inclus), 1 ETP est assimilé à un temps de travail de 38 heures et qu’une même personne (sauf en ce qui concerne les médecins) ne peut jamais faire partie du cadre requis aux termes de la présente convention à raison de plus de 1 ETP.

Om de in dit artikel voorziene omkadering te respecteren, dient er rekening mee gehouden te worden dat 1 VTE voor alle teamleden (met inbegrip van de geneesheren) gelijkgesteld wordt met een arbeidstijd van 38 uur en dat (behalve wat de geneesheren betreft) eenzelfde persoon nooit méér dan 1 VTE deel kan uitmaken van de in het kader van deze overeenkomst vereiste omkadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui fait partie du cadre médical visé ->

Date index: 2023-11-12
w