Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Crème de citron faite maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Génoise faite avec une préparation pour gâteau
Hallucinose
Jalousie
Massepain fait maison
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soupe de légumes liquide faite maison
Soupe faite maison

Vertaling van "qui fait réapparaître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les symptômes observés après l'arrêt d'un traitement par benzodiazépines comportent des maux de tête, des douleurs musculaires, de l'angoisse, de la tension, de la dépression, de l'insomnie, de la nervosité, de l'agitation, de la confusion, de l'irritabilité, de la transpiration, de la dysphorie, des vertiges et un effet rebond qui fait réapparaître en les renforçant les symptômes qui ont motivé le traitement par benzodiazépines.

De symptomen die worden waargenomen na het stoppen van de behandeling met benzodiazepines zijn: hoofdpijn, pijn in de spieren, angst, spanning, depressie, slapeloosheid, nervositeit, agitatie, verwarring, prikkelbaarheid, transpiratie, dysforie, duizelingen, rebound effect waarbij de symptomen waarvoor de behandeling met benzodiazepines werd gestart versterkt terugkomen.


Puisqu’une narcose peut réapparaître après une stimulation par Dopram, il faut maintenir le patient sous étroite surveillance jusqu’au moment où il est tout à fait alerte durant une demi-heure à 1 heure (durée médicamenteuse : 5-12 minutes).

Aangezien een narcose terug kan optreden na een stimulatie met Dopram moet men zorg dragen voor een nauwkeurige bewaking tot de patiënt volledig bewust is gedurende een half tot een volledig uur (therapeutische activiteitsduur : 5-12 minuten).


Il faut tenir compte du fait que ces affections peuvent réapparaître ou s’aggraver pendant le traitement par Estreva 0.1% Gel, en particulier en cas de :

Men moet er rekening mee houden dat deze aandoeningen kunnen terugkeren of verergeren tijdens de behandeling met Estreva 0.1% gel, in het bijzonder bij:


Faites attention avec Naemis Si vous avez souffert d’un des problèmes suivants, prévenez votre médecin avant de commencer le traitement, car ces problèmes pourraient réapparaître ou s’aggraver pendant le traitement par Naemis.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Licht uw arts in als u een van de volgende problemen heeft of ooit gehad heeft, voor u de behandeling start, omdat deze weer zouden kunnen opkomen of verergeren tijdens de behandeling met Naemis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenir compte du fait que ces affections peuvent réapparaître ou s’aggraver pendant le traitement par Femoston Conti, en particulier :

Men moet er rekening mee houden dat deze aandoeningen kunnen terugkeren of verergeren tijdens de behandeling met Femoston Conti, in het bijzonder:


Si vous ne le faites pas, vos symptômes peuvent réapparaître.

Als u dit niet doet, kunnen uw symptomen terugkeren.


Tenir compte du fait que ces affections peuvent réapparaître ou s’aggraver pendant le traitement par Femoston Low 0,5 mg/2,5 mg, en particulier :

Men moet er rekening mee houden dat deze aandoeningen kunnen terugkeren of verergeren tijdens de behandeling met Femoston Low, in het bijzonder:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui fait réapparaître ->

Date index: 2022-04-27
w