Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui m'est donnée pour vous remercier " (Frans → Nederlands) :

Je profite de l'occasion qui m'est donnée pour vous remercier de l'intérêt que vous portez à notre institution.

Graag maak ik van de gelegenheid gebruik om u te bedanken voor uw interesse in onze instelling.


Remerciements : Nous souhaitons remercier Stephan Devriese pour son aide dans la demande des données ainsi qu’ Imgard Vinck pour son aide dans “la soumission du dossier pour le comité d’éthique”

Acknowledgements: We wensen Stephan Devriese te bedanken voor zijn hulp bij de gegevensaanvraag en Imgard Vinck voor haar hulp bij de indiening van het dossier bij het ethisch comité.


(1) Le nom du patient pour lequel une intervention est enregistrée (2) Le type d’intervention, la partie du corps, la latéralité et l’étape vous rappellent dans quel scénario vous vous trouvez (3) Via le lien « Supprimer l’intervention courante », vous pouvez supprimer l’intervention que vous êtes en train d’introduire (4) Les données à introduire différentes selon le type d’intervention et l’étape dans lesquels vous vous trouvez (voir Type d’intervention) (5) Un menu vous indique dans quelle ...[+++]

(1) De naam van de patiënt waarvoor een ingreep geregistreerd wordt (2) Via het type van ingreep, het deel van het lichaam, de zijde en de stap weet u in welk scenario u zich bevindt (3) Via de link " Huidige ingreep verwijderen" kunt u de ingreep verwijderen die u aan het invoeren bent: (4) De in te voeren gegevens verschillen volgens het type van ingreep en de stap waarin u zich bevindt (zie Type van ingreep) (5) Een menu vertelt u in welke stap u zich bevindt en hangt af van het type van ingreep dat u invoert.


Nos remerciements vont particulièrement aux hôpitaux suivants : UZ Gasthuiberg Leuven, Ziekenhuis Oost-Limburg Genk, Hôpital Erasme Bruxelles, CHU St-Pierre Bruxelles et Maria Middelares Gent, pour avoir contrôlé un échantillon du feedback portant sur leur hôpital jusqu'au niveau des dossiers individuels et avoir ainsi permis de garantir la fiabilité des données.

Een speciaal woord van dank gaat uit naar de ziekenhuizen UZ Gasthuisberg Leuven, Ziekenhuis Oost-Limburg Genk, Erasmus Ziekenhuis Brussel, Universitair Medisch Centrum St-Pieter Brussel en Maria Middelares Gent die een steekproef van de feedback aan hun ziekenhuis controleerden tot op het niveau van de individuele dossiers en op deze wijze de betrouwbaarheid van de gegevens valideerden.


Enfin, les auteurs remercient Liesbeth Van Eycken (BCR) et Koen Beirens (BCR) pour leur aide dans le traitement de la base de données PROCARE.

Tenslotte bedanken zij ook Liesbeth Van Eycken (BCR) en Koen Beirens (BCR) voor hun hulp bij het verwerken van de PROCARE database.


Il vous appartient de prendre toutes les précautions pour s'assurer que ce que vous sélectionnez pour votre usage est libre de tout virus, ver, cheval de Troie et autres éléments qui pourraient détériorer vos données ou votre matériel. Par conséquent, vous êtes entièrement responsable de l'utilisation que vous faites des informations et applications.

U dient alle voorzorgen te nemen om u ervan te vergewissen dat wat u voor uw gebruik selecteert, vrij is van virussen, bugs, Trojaanse paarden enz., die uw gegevens of uw apparatuur kunnen vernietigen of aantasten.


Lorsque vous appuyez sur le bouton « Suivant » en bas de la page, vous accédez soit à la page pour introduire les données médicales, si vous avez un profil médical (voir section 1.1.3) ; soit vous accédez directement à la page Statut (voir section 1.4).

Als u op de knop “Volgende” onderaan de pagina klikt, komt u ofwel op de pagina om de medische gegevens in te vullen als u een medisch profiel hebt (zie paragraaf 1.1.3) of u gaat rechtstreeks naar de pagina Status (zie paragraaf 1.4).


Pour chaque partie (à l’exception des données sur l’intervention), il vous est possible de retourner directement à l’écran pour modifier les données introduites via le lien « Modifier xxx ».

Voor elk deel (behalve de gegevens over de ingreep) kunt u direct terugkeren naar het scherm om de ingevoerde gegevens te wijzigen via de link " xxx wijzigen" .


Si vous acceptez de participer à cette étude, nous demandons aussi votre accord formel pour que votre médecin-conseil fournisse à ce médecin-chercheur certaines données en sa possession à savoir, des données d’identification et des données concernant votre incapacité de travail en cours, à savoir, la soumission à la médecine du travail, la raison médicale de l’incapacité, la date de début et de fin de celle-ci, et le pronostic éventuel concernant votre reprise de travail.

Als u aan de studie wenst deel te nemen, vragen wij ook uw formele toestemming voor de mededeling door uw adviserend geneesheer van bepaalde medische en andere gegevens die hij in zijn bezit heeft aan de arts-onderzoeker. Het gaat om identificatiegegevens en gegevens in verband met uw huidige arbeidsongeschiktheid, met name de onderwerping aan de arbeidsgeneeskunde, de medische reden van de arbeidsongeschiktheid, de begin- en einddatum ervan en de eventuele prognose omtrent een werkhervatting.


Un mandat pour eHealth est un mandat que vous accordez (en tant que mandant) à un mandataire pour une application donnée, de manière à ce qu'il puisse accomplir les mêmes actions que vous.

Een volmacht voor eHealth is een machtiging die u verleent (als volmachtgever) aan een volmachthouder voor een bepaalde toepassing zodat hij dezelfde acties kan uitvoeren als uzelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui m'est donnée pour vous remercier ->

Date index: 2021-10-31
w