Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIT - accident ischémique transitoire
Anxieuse
Etat anxieux Névrose
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "qui n’ait déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het begin ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- tous les animaux de plus de 12 mois d’âge, à l’exception des taureaux d’engraissement, des troupeaux dans lesquels un avortement s’est révélé non conforme pour la brucellose dans le protocole d’avortement sans qu’un bilan complet n’ait déjà été réalisé;

- alle dieren ouder dan 12 maanden, uitgezonderd meststieren, die gehouden worden op een beslag met een niet conform resultaat voor brucellose in het abortusprotocol en waar nog geen volledig stalonderzoek werd uitgevoerd;


- tous les animaux de plus de 12 mois d’âge, à l’exception des taureaux d’engraissement, des troupeaux dans lesquels un avortement s’est révélé non conforme pour la brucellose dans le protocole d’avortement sans qu’un bilan complet n’ait déjà été réalisé: sang coagulé (tube sec);

- alle dieren ouder dan 12 maanden, uitgezonderd meststieren, die gehouden worden op een beslag met een niet conform resultaat voor brucellose in het abortusprotocol en waarbij nog geen volledig stalonderzoek werd uitgevoerd: gestold bloed (buisje zonder anticoagulans);


Non, à moins que le produit biocide en question ait déjà fait l'objet d'une évaluation des risques complète dans l'État membre en question.

Neen, tenzij de biocide in kwestie in die lidstaat reeds een volledige risico-evaluatie heeft ondergaan.


En effet, la situation idéale est de débuter le traitement avant que la maladie n’ait déjà réduit les capacités du patient, mais ce qui n’est en pratique que rarement le cas.

De ideale situatie zou immers erin bestaan dat de behandeling wordt gestart vooraleer de ziekte de vaardigheden van de patiënt heeft beperkt, maar dat is in de praktijk slechts zelden het geval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il est demandé qu'elle ait déjà vécu une grossesse.

Tot slot wordt gevraagd dat ze reeds een zwangerschap heeft doorgemaakt.


Bien que la BES ait déjà pris différentes initiatives pour approcher ces groupes professionnels, la collaboration semble difficile.

Alhoewel BES reeds verschillende initiatieven genomen heeft om deze beroepsgroepen te benaderen, blijkt samenwerking moeilijk te zijn.


Article 14. Si un bénéficiaire est hospitalisé, après qu’un programme d’oxygénothérapie de longue durée à domicile tel que prévu à la présente convention ait déjà été entamé, dans l’ hôpital avec lequel cette convention est conclue, le paiement des prix mentionnés à l’article 12 de cette convention n’est jamais du pour les jours d’hospitalisation complète (hospitalisation de jour et de nuit) pour lesquels le prix de journée d’hospitalisation peut être imputé par l’hôpital.

Artikel 14. Ingeval een rechthebbende, nadat een programma van langdurige zuurstoftherapie thuis zoals bedoeld in deze overeenkomst reeds is aangevat, volledig gehospitaliseerd wordt in het ziekenhuis waarmee deze overeenkomst is gesloten, is de vergoeding van de prijzen vermeld in artikel 12 van deze overeenkomst nooit verschuldigd voor de volledige hospitalisatiedagen (dag- en nachthospitalisatie) waarvoor de ligdagprijs door het ziekenhuis kan worden aangerekend


En 1984, le Conseil national recommandait déjà que le médecin concerné ait la possibilité d'expliquer les motifs de la dispersion de ses activités médicales également au conseil provincial appelé à un émettre un avis.

Zo adviseerde de Nationale Raad reeds in 1984 dat de betrokken geneesheer de gelegenheid zou krijgen de beweegredenen van de spreiding van zijn medische activiteiten ook uit te leggen aan de provinciale raad die advies dient uit te brengen.


Il est possible également que l’on ait recruté davantage de patients à haut risque ces dernières années en fonction de l’évolution des techniques. ▪ Les différences d’évolution clinique mesurées entre les deux groupes sont finalement faibles dans l’absolu (mortalité, durée d’intubation, insuffisance respiratoire, insuffisance rénale, MOF). ▪ La question du nombre élevé de paramètres a déjà été citée ci-dessus. ▪ Dans leur réponse à la critique de Hall (2008), les auteurs signalent qu’un pourcentage de patients avait reçu des CE sans gr ...[+++]

Ze hebben dus een veel groter aandeel gedeleukocyteerde concentraten ontvangen. Het is ook mogelijk dat er de laatste jaren meer hoogrisicopatiënten gerekruteerd werden naargelang de evolutie van de technieken. ▪ In absolute zin zijn de gemeten verschillen van de klinische evolutie tussen de twee groepen klein (mortaliteit, intubatieduur, respiratoire insufficiëntie, nierinsufficiëntie, MODS). ▪ Het probleem rond het groot aantal parameters werd hierboven al aangehaald. ▪ In hun antwoord op de kritiek van Hall (2008) melden de auteurs dat een deel van de patiënten EC zonder bloedgroepbepaling ontvangen had.


Il est possible qu’avant qu’on ait pu étudier un phénomène de manière approfondie, d’autres techniques soient déjà d’application.

Wanneer een fenomeen eindelijk grondig onderzocht is, kan het zijn dat men al met andere technieken werkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui n’ait déjà ->

Date index: 2024-09-25
w