Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ont adhéré avant " (Frans → Nederlands) :

antidiabétiques 3 ou qui possédaient un (pseudo) numéro de nomenclature pour la convention diabète ou qui possédaient le passeport diabète au cours de la période 01/01/2006 - 30/06/2010 ou qui ont adhéré avant le 30/06/2010 à la convention diabète groupe 3A 4 ou au programme “éducation et soins autonomes” 5 , mais qui n’ont pas adhéré au trajet de soins type 2 au cours de la période 01/09/2009 – 30/06/2010.

diabetes medicatie 3 of een (pseudo)nomenclatuurnummer voor diabetesconventie of het diabetes paspoort hadden in de periode 01/01/2006 - 30/06/2010 of die vóór 30/06/2010 toetraden tot de diabetesconventie groep 3A 4 of tot het programma “educatie en zelfzorg” 5 , maar die niet toetraden tot het zorgtraject diabetes type 2 in de periode 01/09/2009 – 30/06/2010.


Une coopération précoce avec les autorités réglementaires dans les pays adhérents avant l’élargissement historique de l’Union européenne en 2004 a largement contribué à la réussite de leur intégration dans le réseau européen des médicaments.

De samenwerking die in een vroeg stadium al vóór de historische uitbreiding van de Europese Unie in 2004 met de regelgevende instanties in de toetredingslanden heeft plaatsgevonden, heeft een grote bijdrage geleverd aan hun soepele integratie in het Europese geneesmiddelenstelsel.


Évaluation de l'impact sur la santé dans les nouveaux États membres et dans les pays en voie d'adhésion – s'appuie sur l'expérience des États membres ayant adhéré avant 2004 et d'autres pays.

Beoordeling van de gezondheidseffecten in nieuwe EU-landen en kandidaat-lidstaten op basis van ervaringen, onder meer in de landen die al voor 2004 bij de EU hoorden.


7. Les personnes dont les données à caractère personnel codées seront communiquées, sont les patients qui ont adhéré au 31 décembre 2011 au plus tard au trajet de soins diabète ou au trajet de soins insuffisance rénale chronique et qui, dans ce cadre, ont signé un contrat de trajet de soins avec le médecin généraliste, le spécialiste (diabétologue ou néphrologue) et le médecin-conseil de la mutualité concernée.

7. De personen wiens gecodeerde persoonsgegevens zullen worden meegedeeld, zijn de patiënten die uiterlijk op 31 december 2011 toegetreden zijn tot het zorgtraject diabetes of het zorgtraject chronische nierinsufficiëntie en die in het kader hiervan een zorgtrajectovereenkomst met de huisarts, de specialist (diabetoloog/nefroloog) en de adviserend geneesheer van het betreffende ziekenfonds hebben ondertekend.


- groupe de contrôle 6: patients ayant adhéré au programme “Soins autonomes et éducation” avant le 30/06/2010.

- controlegroep 6: patiënten die toetraden tot het programma “Zelfzorg en educatie” vóór 30/06/2010.


9.1 en ce qui concerne les patients qui ont adhéré au trajet de soins insuffisance rénale chronique dans la période du 01/06/2009 au 31/12/2011

9.1 voor wat betreft patiënten die in de periode 01/06/2009 – 31/12/2011 toetraden tot het zorgtraject chronisch nierinsufficiëntie


9.2 en ce qui concerne les patients qui ont adhéré au trajet de soins diabète type 2 dans la période du 01/09/2009 au 31/12/2011

9.2 voor wat betreft patiënten die in de periode 01/09/2009 – 31/12/2011 toetraden tot het zorgtraject diabetes type 2


Toutefois, ceci n’est possible que dans la mesure où l’institution ou l’organisation concernée remplit les conditions en matière de gestion adéquate des accès et des utilisateurs comme décrit ci-avant, afin de garantir que seuls les prestataires de soins qui ont une relation thérapeutique effective avec l’intéressé puissent invoquer cette preuve.

Dit is evenwel slechts mogelijk voor zover door de betrokken instelling of de organisatie wordt voldaan aan de voorwaarden betreffende het adequaat gebruikers- en toegangsbeheer zoals hoger beschreven, teneinde te verzekeren dat enkel de zorgverleners die effectief een therapeutische relatie hebben met de betrokkene beroep kunnen doen op dit bewijsmiddel.


Le marquage CE constitue la première indication que les évaluations nécessaires ont été réalisées, avant la mise sur le marché d’un produit, afin de garantir sa conformité aux exigences de la législation.

Een CE-markering is een eerste indicatie dat een product voordat het op de markt werd gebracht aan de noodzakelijke beoordeling is onderworpen, teneinde er zeker van te zijn dat het voldoet aan de wettelijke eisen.


31. Le Comité sectoriel renvoie par ailleurs aux mesures de référence 4 qui ont été élaborées par la Commission de la protection de la vie privée et qui doivent être implémentées avant que le traitement puisse être entamé.

31. Het sectoraal comité verwijst bovendien naar de referentiemaatregelen 4 die door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijk levenssfeer zijn uitgewerkt en die dienen te worden geïmplementeerd alvorens de verwerking kan worden aangevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont adhéré avant ->

Date index: 2022-06-23
w