Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont effectivement bénéficié » (Français → Néerlandais) :

Les patients ont été répartis en deux groupes: un groupe d'intervention (qui ont effectivement bénéficié de la télésurveillance) et un groupe de contrôle (qui n'ont pas bénéficié de la télésurveillance); et

De patiënten werden ingedeeld in twee groepen: een interventiegroep (die effectief telemonitoring onderging) en een controlegroep (die geen telemonitoring onderging); en


Le Roi précise cependant, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et sur la base des règles énoncées par le droit communautaire en matière d'aides d'Etat, et en particulier sur la base de l'encadrement communautaire des aides d'Etat à la recherche, au développement et à l'innovation du 30 décembre 2006, quels sont les demandeurs qui peuvent effectivement bénéficier de la réduction, et comment, en déterminant quels sont les investissements en matière de recherche, de développement et d'inn ...[+++]

De Koning omschrijft evenwel, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en op basis van de regels vastgelegd door het gemeenschapsrecht inzake staatssteun, en in het bijzonder op basis van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie van 30 december 2006, welke de aanvragers zijn die kunnen genieten van de vermindering, en op welke manier, door te bepalen welke de investeringen zijn inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie die in acht genomen worden, en volgens welke berekeningswijze.


La condition que l’enfant souffrant d’un handicap doit effectivement bénéficier des allocations familiales majorées est remplacée par la condition que l’enfant souffrant d’un handicap doit satisfaire aux conditions médico-sociales au cours de l’année d’application du MAF pour pouvoir prétendre aux allocations familiales majorées.

De voorwaarde dat het kind met een handicap effectief de verhoogde kinderbijslag dient te genieten wordt vervangen door de voorwaarde dat het kind met een handicap tijdens het jaar van toepassing van MAF aan de medisch-sociale voorwaarden dient te voldoen om recht te geven op de verhoogde kinderbijslag.


Le droit à l’intervention majorée s’ouvre le jour qui suit la fin d’une période de 3 mois consécutifs ou de 6 mois au cours d’une période de 12 mois civils consécutifs durant laquelle l’intéressé a effectivement bénéficié de l’avantage.

Het recht op verhoogde tegemoetkoming wordt geopend op de dag die volgt op een periode van 3 opeenvolgende maanden, of op een periode van 6 maanden in de loop van een periode van 12 opeenvolgende kalendermaanden gedurende dewelke betrokkene daadwerkelijk het voordeel geniet.


ménages qui ont droit au statut OMNIO et des ménages qui ont effectivement droit à ce statut

hebben op het OMNIO-statuut en de gezinnen die effectief genieten van dit statuut) laat toe de


(pour les tâches qui leur ont été confiées), disposeront effectivement d'un accès aux informations du

detakenwaarmee zij werden belast) effectief over een toegang tot de informatiegegevens van


Le Comité sectoriel insiste sur le fait que cette procédure n'est pas autorisée, étant donné que le chercheur doit exclusivement connaître l'identité des personnes qui ont effectivement donné leur consentement.

Het Sectoraal comité wijst er reeds op dat deze werkwijze niet toelaatbaar is, daar de onderzoeker uitsluitend kennis dient te hebben van de identiteit van de personen die effectief hun toestemming hebben verleend.


Les cancers d'intervalle peuvent être des « faux négatifs » du dépistage (ils existaient déjà au moment du dépistage mais n’ont pas été identifiés - par une qualité moindre de la mammographie, par un manque d’expérience du radiologue, par une lecture imprécise, ... Les vrais cancers d’intervalle sont ceux qui sont effectivement apparus au cours de la période précitée.

Bij intervalkankers kan het gaan om “vals negatieve” resultaten van de screening (deze kankers waren reeds aanwezig op het ogenblik van de screening maar werden niet opgespoord omwille van een mammografie van minder goede kwaliteit, een gebrek aan ervaring van de radioloog, een onnauwkeurige interpretatie, … De echte intervalkankers zijn de kankers die effectief ontstaan zijn in de voormelde periode.


Les dates d'inclusion et d'exclusion sont nécessaires pour savoir combien de temps les patients du groupe d'intervention ont effectivement été suivi s au moyen de la télésurveillance.

De data van inclusie en exclusie zijn van belang om te weten hoe lang patiënten in de interventiegroep effectief door middel van telemonitoring werden opgevolgd.


8. Une organisation efficace d’un examen de dépistage suppose que le CvKO, institution chargée par la Communauté flamande de l’organisation pratique du dépistage du cancer colorectal, invite uniquement des personnes qui ont effectivement intérêt à y participer et pour lesquelles il n’existe aucune raison pour ne pas les inviter.

8. Voor een doeltreffende organisatie van het opsporingsonderzoek is vereist dat het CvKO, een instelling van de Vlaamse Gemeenschap die instaat voor de praktische organisatie van het bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker, enkel de personen uitnodigt voor wie het effectief aangewezen is om deel te nemen en voor wie er geen redenen zijn om ze niet uit te nodigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont effectivement bénéficié ->

Date index: 2024-03-11
w