Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui par conséquent ont touché " (Frans → Nederlands) :

Les bandagistes qui, fin 2009-début 2010, se sont déclarés actifs dans le système de location en renvoyant la déclaration sur l’honneur et qui par conséquent ont touché la prime informatique forfaitaire de 750 EUR, recevront courant janvier 2011 un courrier reprenant les instructions à suivre pour transmettre leurs données.

De bandagisten die zich eind 2009-begin 2010 actief hebben verklaard in het verhuursysteem door de verklaring op erewoord terug te sturen en die bijgevolg de forfaitaire informaticapremie van 750 EUR hebben gekregen, zullen in de loop van januari 2011 een brief ontvangen met de instructies voor de overdracht van hun gegevens.


Conduits par Tasnime Akbaraly et Claudine Berr, sous la direction de Karen Ritchie, ceux-ci se sont fixés comme objectif d'étudier les relations de conséquence entre un loisir intellectuellement stimulant et l'apparition d’une maladie qui touche environ 860 000 personnes en France et 150 000 en Belgique.

Tasnime Akbaraly en Claudine Berr, onder leiding van Karen Ritchie, bestudeerden het verband tussen een intellectueel prikkelende hobby en de verschijning van een ziekte die in Frankrijk ongeveer 860.000 en in België zowat 150.000 mensen treft.


La recherche scientifique sur le Syndrome de fatigue chronique est naturellement importante vu le grand nombre de personnes qui en souffrent et les conséquences fortement invalidantes et graves sur le plan financier pour les patients touchés par cette affection.

Wetenschappelijk onderzoek naar het Chronisch vermoeidheidssyndroom is uiteraard belangrijk gezien het grote aantal personen die erdoor getroffen worden de ernstig invaliderende en ook zware financiële gevolgen voor de patiënten met deze aandoening.


L'arrêt de la Cour de cassation du 2 mai 2002 dispose que: " les médecins, même s'ils ne sont pas des commerçants au sens de l'article 1er du Code de commerce et même s'ils ont une fonction sociale, exercent une activité axée sur l'échange de services; qu'ils poursuivent de manière durable un but économique et sont par conséquent en général des entr ...[+++]

Het arrest van het Hof van Cassatie van 2 mei 2002 bepaalt dat ”Geneesheren, ook al zijn zij geen kooplieden in de zin van artikel 1 van het Wetboek van Koophandel en al hebben zij een maatschappelijke functie, een activiteit uitoefenen die gericht is op een uitwisseling van diensten; dat zij op duurzame wijze een economisch doel nastreven en derhalve in de regel ondernemingen zijn in de zin van artikel 1 van de mededingingswet van 5 augustus 1991; dat geneesheren immers in hun hoedanigheid van zelfstandige deelnemers aan het economisch verkeer, diensten verrichten op een markt, die van de gespecialiseerde medische diensten; dat zij voor de ten behoeve van hun patiënten verrichte diensten van hen een beloning ontvangen en dat zij de aan ...[+++]


Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact du point de vue coût/bénéfices et que les ...[+++]

Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal karakter is voorgelegd aan het Federale Kenniscentrum, dat die de impact ervan op het gebied van kosten/baten heeft gemeten en dat de ondertekenende partijen kennis hebben genomen van de conclusies van deze studi ...[+++]


D’une réunion que mes collaborateurs ont eu avec Febelgen à la fin du mois passé, il ressort que ces chiffres continuent à croître même si cette croissance est plus lente que dans le passé, les médicaments de marque ayant régulièrement adapté leurs prix à la baisse pour s’aligner sur celui des génériques, ce qui a eu pour conséquence que, dans le système du remboursement de référence, les patients n’ont pas eu de suppléments de ticket modérateur à payer.

Uit een vergadering die mijn medewerkers eind vorige maand hadden met Febelgen, blijkt dat deze cijfers blijven toenemen, ook al is de stijging minder uitgesproken dan in het verleden, want de merkgeneesmiddelen hebben geregeld hun prijs verlaagd om meer in de lijn te liggen van die van de generische. Dit had tot gevolg dat, in het systeem van de referentieterugbetaling, de patiënten geen supplementen inzake de eigen bijdrage moesten betalen.


Il peut en effet être présumé que les personnes qui doivent séjourner en chambre individuelle pour des raisons liées à leur état de santé ou aux conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance (art. 90, § 2, al. 1 er , a)), ou pour des raisons liées aux nécessités du service ou à la non disponibilité de lits inoccupés en chambre de deux patients ou en chambre commune (art. 90, § 2, al. 1 er , b)), n'ont pas eu la possibilité d'apprécier et de discuter le tarif des soins qui leur sera appliqué, contrairement aux patients qui demandent de séjourner en chambre individuelle, après qu'ils ont été suffisamment inf ...[+++]

Er kan immers worden vermoed dat de personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht (art. 90, § 2, eerste lid, a)), of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers (art. 90, § 2, eerste lid, b)), niet de mogelijkheid hebben gehad het tarief van de verzorging dat op hen zou worden toegepast, te beoordelen en te bespreken, in tegenstelling tot de patiënten die vragen om in e ...[+++]


Au niveau des flux entrants (les fiches médicales OA vers INAMI, input), les discussions ont débuté et des réunions préparatoires ont eu lieu avec 2 OA. Le service des indemnités va rédiger une note d’étude à l’attention du CIN afin de préciser les attentes de l’INAMI mais aussi les conséquences et impact du passage de fiches-papier vers des flux électroniques, notamment en matière de force probante (authenticité des documents, signature électronique du médecin-conseil et des directions médicales des OA).

Op het vlak van de inkomende gegevensstromen (de medische fiches V. I. naar RIZIV, input) zijn gesprekken gestart en hebben voorbereidende vergaderingen plaatsgevonden met twee V. I. De Dienst voor Uitkeringen zal een aan het NIC gerichte studienota opstellen waarin de dienst zal uitleggen welke de verwachtingen van het RIZIV zijn, alsook de gevolgen en de weerslag van de overgang van papieren fiches naar een elektronische gegevensstroom, meer bepaald wat de bewijskracht betreft (authenticiteit van de bescheiden, elektronische handtekening van de adviserend geneesheer en de medische directies van de V. I. ).


D'où la stigmatisation qui touche certains patients, mais aussi - quand ils ont eu le malheur d'en parler - les membres de leur famille, qui sont potentiellement porteurs du gène responsable.

Dit verklaart de stigmatisering van sommige patiënten, maar ook - wanneer ze er ongelukkigerwijs over gepraat hebben - van hun familieleden, die potentiële dragers zijn van het gen dat de ziekte veroorzaakt.


Ils ont ainsi cherché à évaluer la possibilité qu'une prédisposition d'esprit pessimiste ait des conséquences négatives sur le résultat d'un traitement.

Ze onderzochten of een pessimistische instelling het resultaat van een behandeling negatief kan beïnvloeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui par conséquent ont touché ->

Date index: 2021-10-28
w